Traducción generada automáticamente

Jiya Jale (feat. M. G. Sreekumar)
Lata Mangeshkar
Le cœur brûle (feat. M. G. Sreekumar)
Jiya Jale (feat. M. G. Sreekumar)
le cœur brûle, l'âme brûlejiya jale, jaan jale
le cœur brûle, l'âme brûlejiya jale, jaan jale
sous mes yeux, la fumée s'élèvenainon tale dhuaan chale
la fumée s'élèvedhuaan chale
petit bijou, viens icipunjirithanji konjikko
prends ce raisin, éclate-lemunthiri muththoli chindhikko
la beauté, couleur éclatante, ohvanjani varna chundhari vaavae
quand la nuit tombe, tout s'illuminethaanginnakkath thakadhimiyaadum
mon trésor, ohthanganilaavae hoi
petit bijou, viens icipunjirithanji konjikko
prends ce raisin, éclate-lemunthiri muththoli chindhikko
la beauté, couleur éclatante, ohvanjani varna chundhari vaavae
quand la nuit tombe, tout s'illuminethaanginnakkath thakadhimiyaadum
mon trésor, ohthanganilaavae
l'or ne brille pas, le coucou ne chante pasthanga kolusallae kurugum kuyilallae
le paon n'est pas mort, ohmaarana mayilallae hoi
l'or ne brille pas, le coucou ne chante pasthanga kolusallae kurugum kuyilallae
le paon n'est pas mortmaarana mayilallae
le cœur brûle, l'âme brûlejiya jale, jaan jale
sous mes yeux, la fumée s'élèvenainon tale dhuaan chale
la fumée s'élèvedhuaan chale
la nuit entière, la fumée s'élèveraat bhar dhuaan chale
je ne sais pas, je ne sais pasjaanoon na, jaanoon na
je ne sais pas, ma bellejaanoon na sakhi ri
le cœur brûle, l'âme brûlejiya jale, jaan jale
sous mes yeux, la fumée s'élèvenainon tale dhuaan chale
la fumée s'élèvedhuaan chale
la nuit entière, la fumée s'élèveraat bhar dhuaan chale
je ne sais pas, je ne sais pasjaanoon na, jaanoon na
je ne sais pas, ma bellejaanoon na sakhi ri
le cœur brûle, l'âme brûlejiya jale, jaan jale
regarde mon corpsdekhte hai tan mera
une douleur me pique le cœurmann mein chubhti hai nazar
regarde mon corpsdekhte hai tan mera
une douleur me pique le cœurmann mein chubhti hai nazar
mes lèvres se scellenthonth sil jaate
avec ses douces lèvres, maisunke narm honton se magar
je compte les heuresginti rehti hoon main
avec mes mouvements, sans finapni karvaton ke silsile
que faire ?kya karoon?
comment le dire ?kaise kahoon?
quand la nuit tombe ?raat kab kaise dhale?
le cœur brûle, l'âme brûlejiya jale, jaan jale
sous mes yeux, la fumée s'élèvenainon tale dhuaan chale
la fumée s'élèvedhuaan chale
la nuit entière, la fumée s'élèveraat bhar dhuaan chale
je ne sais pas, je ne sais pasjaanoon na, jaanoon na
je ne sais pas, ma bellejaanoon na sakhi ri
le cœur brûle, l'âme brûlejiya jale, jaan jale
sous mes yeux, la fumée s'élèvenainon tale dhuaan chale
la fumée s'élèvedhuaan chale
la nuit entière, la fumée s'élèveraat bhar dhuaan chale
je ne sais pas, je ne sais pasjaanoon na, jaanoon na
je ne sais pas, ma bellejaanoon na sakhi ri
le cœur brûle, l'âme brûlejiya jale, jaan jale
oh petit oiseau, petit oiseauhe kuruvaani kiliyae, kuruvaani kiliyae
le chien aboie, le coucou chantekukkuru kurukuru koovik kurugik kunnimanaththai
l'appel royal résonnerooyal aadi kooduvagukkik koottu vilikkunnae
la mort t'appelle, le coucou chantemaaran ninnaik koogik kurugik koottu vilikkunnae
le chien aboie, le coucou chantekukkuru kurukuru koovik kurugik kunnimanaththai
l'appel royal résonnerooyal aadi kooduvagukkik koottu vilikkunnae
la mort t'appelle, le coucou chantemaaran ninnai koogik kurugik koottu vilikkunnae
l'or ne brille pas, le coucou ne chante pasthanga kolusallae kurugum kuyilallae
le paon n'est pas mort, ohmaarana mayilallae hoi
l'or ne brille pas, le coucou ne chante pasthanga kolusallae kurugum kuyilallae
le paon n'est pas mortmaarana mayilallae
dans chaque membre, ça brûleang-ang mein jalti hai
les étincelles de douleurdard ki chingaariyaan
les épices dans le parfum des fleursmasle phoolon ki mahek mein
les papillons dans les parterrestitliyon ki kyaariyaan
la nuit entière, la pauvre hennéraat bhar bechaari mehndi
se frotte sous mes piedspisti hai pairon tale
que faire ?kya karoon?
comment le dire ?kaise kahoon?
quand la nuit tombe ?raat kab kaise dhale?
le cœur brûle, l'âme brûlejiya jale, jaan jale
sous mes yeux, la fumée s'élèvenainon tale dhuaan chale
la fumée s'élèvedhuaan chale
(la fumée s'élève)(dhuaan chale)
la nuit entière, la fumée s'élèveraat bhar dhuaan chale
je ne sais pas, je ne sais pasjaanoon na, jaanoon na
je ne sais pas, ma bellejaanoon na sakhi ri
le cœur brûle, l'âme brûlejiya jale, jaan jale
sous mes yeux, la fumée s'élèvenainon tale dhuaan chale
la fumée s'élèvedhuaan chale
(le cœur brûle)(jiya jale)
la nuit entière, la fumée s'élèveraat bhar dhuaan chale
(le cœur brûle)(jiya jale)
je ne sais pas, je ne sais pasjaanoon na, jaanoon na
je ne sais pas, ma bellejaanoon na sakhi ri
l'âme brûlejaan jale
le cœur brûlejiya jale



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lata Mangeshkar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: