Traducción generada automáticamente

A Garegem da Vizinha / Água de Coco / Eu Já Fui de Você
Lauana Prado
The Neighbor's Garage / Coconut Water / I Used to Be Yours
A Garegem da Vizinha / Água de Coco / Eu Já Fui de Você
(This is the forbidden from the countryside, boy, come)(Isso é o proibidão da roça, menino, vem)
(Sit down there, my friend)(Senta o ré aí, meu fi)
In the street where I live, I met a neighborLá na rua onde eu moro, conheci uma vizinha
Separated from her husband and living aloneSeparada do marido e tá morando sozinha
Besides being beautiful, she's a well of kindnessAlém dela ser bonita, é um poço de bondade
Seeing my car in the rain, she offered her garageVendo meu carro na chuva ofereceu sua garagem
She said no one has used it since he left meEla disse ninguém usa desde que ele me deixou
Inside my garage, cobwebs have gatheredDentro da minha garagem, teia de aranha juntou
Put your car in here, otherwise it will rustPõe seu carro aqui dentro, senão vai enferrujar
The garage is used, but your car will like it (I want to hear who knows, who knows)A garagem é usada, mas seu carro vai gostar (quero ouvir quem sabe, quem sabe)
Put the car, (take the car)Põe o carro, (tira o carro)
Whenever I wantNa hora que eu quiser
What a tight garage, what a sweet womanQue garagem apertadinha, que doçura de mulher
I take it out early, put it back at night and also in the afternoonTiro cedo, ponho a noite e também de tardezinha
I'm even changing oil in the neighbor's garageTô até trocando óleo na garagem da vizinha
Put the car, take the carPõe o carro, tira o carro
Whenever I wantNa hora que eu quiser
What a tight garage, what a sweet womanQue garagem apertadinha, que doçura de mulher
I take it out early, put it back at night and also in the afternoonTiro cedo, ponho a noite e também de tardezinha
I'm even changing oil in the neighbor's garageTô até trocando óleo na garagem da vizinha
She held the coconutEla segurava o coco
And caressed the strawE alisava o canudinho
To make me feel suffocatedPra me deixar no sufoco
She tapped the coconutDava um tapinha no coco
Just to drive me crazySó pra deixar doidinho
She shook the coconutEla balançava o coco
And also my heartE também meu coração
And there I was, so thirstyE eu ali naquela sede
Like a green coconutParecendo um coco verde
That she touched (this one is really good, hey, call)Que ela passava a mão (essa é boa demais, ó, chama)
(Come like this, come like this)(Vem assim, vem assim ó)
Some people fall in loveTem gente que se apaixona
But forget suddenlyMas esquece de repente
Others don't even fall in loveOutros que nem se apaixonam
But remember foreverMas se lembra eternamente
I'm one of those who don't forgetEu sou dos que não esquece
Who remembers until I dieDos que lembra até morrer
That's why I don't forgetPor isso que eu não esqueço
That I used to be yoursQue eu já fui de você
I used to be yours, I used to be yoursEu já fui de você, eu já fui de você
My love, I don't forgetMeu amor, eu não esqueço
That I used to be yoursQue eu já fui de você
I used to be yours, I used to be yoursEu já fui de você, eu já fui de você
My love, I don't forgetMeu amor eu não esqueço
That I used to be yoursQue eu já fui de você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lauana Prado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: