Traducción generada automáticamente

Mexe, Mexe / Muleca / Cumade e Cumpade
Lauana Prado
Move, Move / Doll / Godmother and Godfather
Mexe, Mexe / Muleca / Cumade e Cumpade
Party in the countryside is beyond goodFesta na roça é pra lá de bom
The accordion player is the one who commands the soundO sanfoneiro é quem comanda o som
We dance country styleA gente dança moda sertaneja
Drinking beer and eating snacksTomando cerveja e comendo batom
At midnight nothing is forbiddenÀ meia-noite nada é proibido
Married women change husbandsMulher casada troca de marido
The joker turns off the lampO engraçadinho apaga o lampião
And the papaya masher becomes more funE o amassa mamão fica mais divertido
It's the move, moveÉ o mexe, mexe
Everyone gets readyTodo mundo apronta
Does what they canFaz o que dá conta
It's a kiss, kissÉ um beija, beija
And in this fightE nessa peleja
Everyone's dizzyTodo mundo tonto
I'm not a saintEu que não sou santa
I'm also in the middleTambém tô no meio
It's the move, moveÉ o mexe, mexe
Everyone gets readyTodo mundo apronta
Does what they canFaz o que dá conta
It's a kiss, kissÉ um beija, beija
And in this fightE nessa peleja
Everyone's dizzyTodo mundo tonto
I'm not a saintEu que não sou santa
I'm also in the middleTambém tô no meio
Stick, stick to the doll's waistGruda, gruda na cintura da muleca
The twister goes crazy to danceReboladeira fica louca pra dançar
Stick, stick to the doll's waistGruda, gruda na cintura da muleca
Make a train and make a dollFaz trenzinho e faz boneca
And let the body swayE deixa o corpo balançar
Stick, stick to the doll's waistGruda, gruda na cintura da muleca
The twister goes crazy to danceReboladeira fica louca pra dançar
Stick, stick to the doll's waistGruda, gruda na cintura da muleca
Make a train and make a dollFaz trenzinho e faz boneca
And let the body swayE deixa o corpo balançar
After the move, moveDepois do mexe, mexe
Shake it and shake itRala o tchan e rala a tcheca
I'm stuck to the doll's waistEu tô grudado na cintura da muleca
After the move, moveDepois do mexe, mexe
Shake it and shake itRala o tchan e rala a tcheca
I'm stuck to the doll's waistEu tô grudado na cintura da muleca
Move here, move thereRemexe pra cá, remexe pra lá
I want to see your belly button sweatEu quero ver seu umbiguinho suar
Move here, move thereRemexe pra cá, remexe pra lá
Just in your shoes until dawnSó no sapatinho até o dia clarear
Wear the Saint-Tropez pantsVeste a calça Saint-Tropez
That leaves the belly button outQue deixa o umbiguinho de fora
Join the circle and shakeEntra na roda e rebola
Shaking non-stopRebolando sem parar
It's generation, generationÉ gera, gera
Coca-Cola generationGeração Coca-Cola
Wets the pants all the timeMolha a calça toda hora
From so much rubbingDe tanto se esfregar
With low body skirtDe saia de corpo baixo
With belly outDe barriguinha de fora
Join the circle and shakeEntra na roda e rebola
Shaking non-stopRebolando sem parar
It's generation, generationÉ gera, gera
Sixties generationGeração anos sessenta
That almost breaksQue quase se arrebenta
From so much rubbingDe tanto se esfregar
So swayEntão requebra
Rub, swayEsfrega, requebra
Rub on the godfatherEsfrega no cumpade
He gets upQue ele levanta
And lights up, lights upE acende, acende
The godmother's fireO fogo da cumade
So swayEntão requebra
Rub, swayEsfrega, requebra
Rub on the godfatherEsfrega no cumpade
He gets upQue ele levanta
And lights up, lights upE acende, acende
The godmother's fireO fogo da cumade
And go forwardE vai de frente
Swaying, rubbingRequebrando, esfregando
Shaking to the groundRebolando até o chão
Go with your little buttVai de bundinha
Moving your waistRemexendo a cinturinha
Without letting it fall to the groundSem deixar cair no chão
And go forwardE vai de frente
Swaying, rubbingRequebrando, esfregando
Shaking to the groundRebolando até o chão
Go with your little buttVai de bundinha
Moving your waistRemexendo a cinturinha
Without letting it fall to the groundSem deixar cair no chão
And wear the Saint-Tropez pantsE veste a calça Saint-Tropez
That leaves the belly button outQue deixa o umbiguinho de fora
Join the circle and shakeEntra na roda e rebola
Shaking non-stopRebolando sem parar
It's generation, generationÉ gera, gera
Coca-Cola generationGeração Coca-Cola
Wets the pants all the timeMolha a calça toda hora
From so much rubbingDe tanto se esfregar
And with low body skirtE de saia de corpo baixo
With belly outDe barriguinha de fora
Join the circle and shakeEntra na roda e rebola
Shaking non-stopRebolando sem parar
It's generation, generationÉ gera, gera
Sixties generationGeração anos sessenta
That almost breaksQue quase se arrebenta
From so much rubbingDe tanto se esfregar
So swayEntão requebra
Rub, swayEsfrega, requebra
Rub on the godfatherEsfrega no cumpade
He gets upQue ele levanta
And lights up, lights upE acende, acende
The godmother's fireO fogo da cumade
So swayEntão requebra
Rub, swayEsfrega, requebra
Rub on the godfatherEsfrega no cumpade
He gets upQue ele levanta
And lights up, lights upE acende, acende
The godmother's fireO fogo da cumade
And go forwardE vai de frente
Swaying, rubbingRequebrando, esfregando
Shaking to the groundRebolando até o chão
Go with your little buttVai de bundinha
Moving your waistRemexendo a cinturinha
Without letting it fall to the groundSem deixar cair no chão
And go forwardE vai de frente
Swaying, rubbingRequebrando, esfregando
Shaking to the groundRebolando até o chão
Go with your little buttVai de bundinha
Moving your waistRemexendo a cinturinha
Without letting it fall to the groundSem deixar cair no chão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lauana Prado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: