Traducción generada automáticamente

Sombra Desconhecida (part. Zé Neto & Cristiano)
Lauana Prado
Unbekannte Schatten (feat. Zé Neto & Cristiano)
Sombra Desconhecida (part. Zé Neto & Cristiano)
Ich weiß, du hast gesagt: Nie wiederSei que você disse: Nunca mais
Doch wer wirklich liebt, der kämpft dafürMas quem gosta mesmo corre atrás
Ich stehe vor deiner Tür und schaueTô no portão da sua casa, olhando
Zwei Schatten an deinem Fenster und denke nachDuas sombras na sua janela e pensando
Bitte, küss sie nicht, neinPor favor, não beija ela, não
Sag, es ist nur EinbildungFala que é só imaginação
Heute Nacht halte ich WacheHoje eu passo essa noite fazendo vigia
Und finde heraus, wer dieser unbekannte Schatten istE descubro quem é essa sombra desconhecida
Wenn nötig, sehe ich die Nacht zum Tag werdenSe precisar, eu vejo a noite virar dia
Und das Licht geht an und ausE luz acende e luz apaga
Mal im Zimmer, mal im WohnzimmerOra no quarto, ora na sala
Drei Uhr morgens und es hört nicht aufTrês da manhã e não acaba
Ist das Schlaflosigkeit oder ein guter Spaß?Será que isso é insônia ou uma transa bem dada?
Und das Licht geht an und ausE luz acende e luz apaga
Mal im Zimmer, mal im WohnzimmerOra no quarto, ora na sala
Drei Uhr morgens und es hört nicht aufTrês da manhã e não acaba
Ist das Schlaflosigkeit oder ein guter Spaß?Será que isso é insônia ou uma transa bem dada?
Besser, ich gehe nach HauseMelhor eu ir pra casa
Heute Nacht halte ich WacheHoje eu passo essa noite fazendo vigia
Und finde heraus, wer dieser unbekannte Schatten istE descubro quem é essa sombra desconhecida
Wenn nötig, sehe ich die Nacht zum Tag werdenSe precisar, eu vejo a noite virar dia
Und das Licht geht an und ausE luz acende e luz apaga
Mal im Zimmer, mal im WohnzimmerOra no quarto, ora na sala
Drei Uhr morgens und es hört nicht aufTrês da manhã e não acaba
Ist das Schlaflosigkeit oder ein guter Spaß?Será que é insônia ou uma transa bem dada?
Und das Licht geht an und ausE luz acende e luz apaga
Mal im Zimmer, mal im WohnzimmerOra no quarto, ora na sala
Drei Uhr morgens und es hört nicht aufTrês da manhã e não acaba
Ist das Schlaflosigkeit oder ein guter Spaß?Será que é insônia ou uma transa bem dada?
Besser, ich gehe nach HauseMelhor eu ir pra casa
Drei Uhr morgens und es hört nicht aufTrês da manhã e não acaba
Ist das Schlaflosigkeit oder ein guter Spaß?Será que isso é insônia ou uma transa bem dada?
Besser, ich gehe nach HauseMelhor eu ir pra casa




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lauana Prado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: