
A Cautionary Tale
Laufey
Una Historia Con Moraleja
A Cautionary Tale
Oh, cielos, escucha mi historia, un cuento con moralejaOh, heavens, hear my story, a cautionary tale
De cómo llegué a ser amada y cómo llegó al fracasoOf how I came to be loved and how it came to fail
Una primera vez para los enamorados, una primera vez en agoníaA first time for lovers, a first time in agony
Las verdades que descubrirás, te dejarán de rodillasThe truths you will uncover will knock you on your knees
Di demasiado, me entreguéI gave it too much, I gave myself up
Perdí de vista toda mi dignidadI lost sight of all my dignity
Siempre he sido inteligente, mi corazón camaleónicoI've always been smart, my chameleon heart
Tomó tu personalidad agotadora y me la dio a míTook your draining personality and gave it to me
Quería complacerte, esta actuación de mi vidaI wanted to please you, this performance of a lifetime
Te entregué mi corazón, lo diste por sentadoMy heart to you handed, you took it for granted
Y me hiciste la villana, estoy completamente solaAnd made me the villain, all alone
Luché durante el inviernoI struggled through the winter
Encontré errores en tu almaFound cheat codes to your soul
Nací para ser alguien que daWas born to be a giver
Destinada a pagar el precioDestined to pay the toll
Di demasiado, me entreguéI gave it too much, I gave myself up
Perdí de vista toda mi dignidadI lost sight of all my dignity
Siempre he sido inteligente, mi corazón camaleónicoI've always been smart, my chameleon heart
Tomó tu personalidad agotadora y me la dio a míTook your draining personality and gave it to me
Quería complacerte, esta actuación de mi vidaI wanted to please you, this performance of a lifetime
Te entregué mi corazón, lo diste por sentadoMy heart to you handed, you took it for granted
Y me hiciste la villanaAnd made me the villain
Oh, dentro de ti, hay un niño inocente que nunca vio sonreír a su madreOh, inside you, there's a guiltless child who never saw his mother smile
Un niño sin sentido de hogar, que cree que está mejor soloA boy who had no sense of home, believes he's better off alone
Que se enrosca en celos para ocultar sus inseguridadesWho coils up in jealousy to mask his insecurities
Y no puedo arreglarte, Dios, lo intenté, y rompí el reloj de arena justo a tiempoAnd I can't fix you, God, I tried, the hourglass I shattered just in time
Di demasiado, me entregueI gave it too much, I gave myself up
Perdí de vista toda mi dignidadI lost sight of all my dignity
Otro enamorado que falla, cuentos con moralejaOne more lover fails, cautionary tales
Que me siguen pasando a míContinue to happen to me




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laufey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: