Traducción generada automáticamente

Castle in Hollywood
Laufey
Château à Hollywood
Castle in Hollywood
Je me creuse la tête, je passe des heures et des joursI rack my brain, spend hours and days
Je n'arrive toujours pas à comprendreI still can't figure it out
Ce qui s'est passé cette année-là dans notre maisonWhat happened that year in our house
J'apprends encore à vivre sans toiStill learning to live without you
Je me demande ce que tu dis à tes amisI wonder what you tell your friends
Quelle version de notre conte de féesWhich version of our fairy story
Celle où tu sors en beautéThe one where you walk out in glory
Ou la nuit où j'ai déménagé à la va-vite ?Or the night I moved out in a hurry?
Je pense à toi tout le tempsI think about you always
Liés ensemble par un filTied together with a string
Je pensais que les lys mouraient en hiverI thought that lilies died by winter
Puis ils refleurissaient au printempsThen they bloomed again in spring
C'est un chagrin d'amourIt's a heartbreak
Qui a marqué la fin de notre enfanceMarked the end of our girlhood
On ne retournera jamais à notre château à HollywoodWe'll never go back to our castle in Hollywood
Trente mois sont passésThirty months have come and gone
Je sors avec le garçon dont on rêvaitI'm dating the boy that we dreamed of
J'aimerais pouvoir lui parler de nousI wish I could tell him about us
J'aimerais pouvoir te dire comment je suis enfin tombée amoureuseI wish I could tell you how I finally fell in love
Il n'y a pas un seul jourThere's not a single day
Où je n'ai pas souhaité qu'on aille mieuxWhere I didn't wish we were better
Que je ne pouvais pas emprunter ton pullThat I couldn't borrow your sweater
On était censées être ensemble pour toujoursWe were meant to be forever and ever
Je pense à toi tout le tempsI think about you always
Liés ensemble par un filTied together with a string
Je pensais que les lys mouraient en hiverI thought that lilies died by winter
Puis ils refleurissaient au printempsThen they bloomed again in spring
C'est un chagrin d'amourIt's a heartbreak
Qui a marqué la fin de notre enfanceMarked the end of our girlhood
On ne retournera jamais à notre château à HollywoodWe'll never go back to our castle in Hollywood
Je te souhaite le meilleur, je souhaite de tout mon cœurI wish you well, I wish like hell
Que tu n'aies pas menti, on aurait pu aller bienYou hadn't lied, we could be fine
La façon dont je m'habille, obsessionnelleThe way I dress, overobsess
Toujours comme toiStill just like you
Je le dois à la meilleure, pire amie que j'ai jamais eueI owe it to the best, worst friend I've ever had
Je pense à toi tout le tempsI think about you always
Liés ensemble par un filTied together with a string
Je pensais que les lys mouraient en hiverI thought that lilies died by winter
Puis ils refleurissaient au printempsThen they bloomed again in spring
Mon premier chagrin d'amourMy first heartbreak
Qui a marqué la fin de mon enfanceMarked the end of my girlhood
On ne retournera jamais à notre château à HollywoodWe'll never go back to our castle in Hollywood



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laufey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: