Traducción generada automáticamente

Fool's Affair
Laura Branigan
Asunto de Tontos
Fool's Affair
Perdona mis emocionesForgive my emotions
No puedo controlarlas esta nocheI can't control them tonight
Todo ha sido tan incorrectoIt's been so wrong
Ahora está tan bienNow it's so right
Siento que tiemblasI feel you shaking
Bueno, yo también tiembloWell, I'm shaking too
Como antesJust like before
Siempre has sido túIt's always been you
Hemos estado jugando con fuego y ambos lo sabemosWe've been playin' with fire and we both know it
No hay forma de aferrarse, no hay forma de soltarNo way to hold on, no way to let go
No podemos dejar pasar esta oportunidadWe can't let this chance go by
El amor está aquí y estamos vivosLove is here and we're alive
Esta noche es la noche, sintiendo que todo está bien para un asunto de tontos, ohTonight's the night feelin' all is alright for a fool's affair, oh
Una y otra vez, dos del mismo tipo para un asunto de tontosTime after time, two of the kind for a fool's affair
Y cuando nos atrevemos a atrapar el vientoAnd when we dare to catch the wind
Que vuelve para aquellos que comparten (un asunto de tontos)That comes again for those who share (a fool's affair)
Un asunto de tontosA fool's affair
Nos sentimos tan bien juntosFeel so good together
Quiero volverte a tocarI wanna touch you again
Llenar mis sueñosFill up my dreams
Déjame fingir que tenemos para siempreLet me pretend that we have forever
Cuando sabemos que no es verdadWhen we know it's not true
Pero mientras viva, siempre serás túBut as long as I live, it will always be you
Hemos estado jugando con fuego y ambos lo sabemosWe've been playin' with fire and we both know it
No hay forma de aferrarse, no hay forma de soltarNo way to hold on, no way to let go
No podemos dejar pasar esta oportunidadWe can't let this chance go by
El amor está aquí y estamos vivosLove is here and we're alive
Esta noche es la noche, sintiendo que todo está bien para un asunto de tontos, oh, ohTonight's the night feelin' all is alright for a fool's affair, oh, oh
Una y otra vez, dos del mismo tipo para un asunto de tontosTime after time two of the kind for a fool's affair
Y cuando nos atrevemos a atrapar el vientoAnd when we dare to catch the wind
Que vuelve para aquellos que comparten un asunto de tontosThat comes again for those who share a fool's affair
(Un asunto de tontos)(A fool's affair)
(Un asunto de tontos)(A fool's affair)
(Un asunto de tontos)(A fool's affair)
(Un asunto de tontos)(A fool's affair)
Esta noche es la noche, sintiendo que todo está bien para un asunto de tontos (tan correcto)Tonight's the night feelin' all is alright for a fool's affair (oh, so right)
Una y otra vez, dos del mismo tipo para un asunto de tontos (oh, tal asunto de tontos)Time after time, two of the kind for a fool's affair (oh, such a fool's affair)
Esta noche es la noche, sintiendo que todo está bien para un asunto de tontosTonight's the night feelin' all is alright for a fool's affair
Una y otra vez, dos del mismo tipo para un asunto de tontosTime after time, two of the kind for a fool's affair
Y cuando nos atrevemos a atrapar el vientoAnd when we dare to catch the wind
El amor vuelve para aquellos que comparten un asunto de tontosLoves comes again for those who share a fool's affair
(Un asunto de tontos)(A fool's affair)
Para aquellos que comparten un asunto de tontosFor those who share a fool's affair
(Un asunto de tontos)(A fool's affair)
Para aquellos que comparten un asunto de tontosFor those who share a fool's affair



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Branigan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: