
Self Control
Laura Branigan
Autocontrol
Self Control
Oh, la noche, es mi mundoOh, the night is my world
Luz de la ciudad, chica pintadaCity light, painted girl
En el día, nada importaIn the day, nothing matters
Es la noche, el tiempo que halagaIt's the night, time that flatters
En la noche, no hay controlIn the night, no control
A través de la pared algo se está rompiendoThrough the wall something's breaking
Vistiendo de blanco mientras tú caminasWearing white as you're walkin'
Por la calle de mi almaDown the street of my soul
Tú quitas mi ser, tú quitas mi autocontrolYou take my self, you take my self control
Me tienes viviendo solo para la nocheYou got me livin' only for the night
Antes de que llegue la mañana, la historia está contadaBefore the morning comes, the story's told
Tú quitas mi ser, tú quitas mi autocontrolYou take my self, you take my self control
Otra noche, otro día que se vaAnother night, another day goes by
Nunca dejo de preguntarme a mí misma por quéI never stop myself to wonder why
Tú me ayudas a olvidarme de jugar mi papelYou help me to forget to play my role
Tú quitas mi ser, tú quitas mi autocontrolYou take my self, you take my self control
Yo, yo vivo entre las criaturas de la nocheI, I live among the creatures of the night
No tengo la voluntad para intentar y lucharI haven't got the will to try and fight
Contra un nuevo mañanaAgainst a new tomorrow
Así que supongo que solo creeré que ese mañana nunca llegaSo I guess I'll just believe it that tomorrow never comes
Una noche segura, estoy viviendo en el bosque de mi sueño (me quitas a mí, tú quitas mi autocontrol)A safe night, I'm living in the forest of my dream (you take my self, you take my self control)
Sé que la noche no es lo que parecería ser (tú quitas mi ser, tú quitas mi autocontrol)I know the night is not as it would seem (you take my self, you take my self control)
Debo creer en algoI must believe in something
Entonces me haré creer a mi misma que esta noche nunca se irá (me quitas a mí, tú quitas mi autocontrol)So I'll make myself believe it that this night will never go (you take my self, you take my self control)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Oh, la noche, es mi mundoOh, the night is my world
Luz de la ciudad, chica pintadaCity light, painted girl
En el día, nada importaIn the day, nothing matters
Es la noche, el tiempo que halagaIt's the night, time that flatters
(Oh, la noche es mi mundo) tú quitas mi ser, tú quitas mi autocontrol(Oh, the night is my world) you take my self, you take my self control
(Luz de la ciudad, chica pintada) Me haces vivir solo para la noche(City light, painted girl) you got me livin' only for the night
(En el día nada importa) antes de que llegue la mañana, la historia ya fue contada(In the day nothing matters) before the morning comes, the story's told
(Es la noche la que halaga) me tomas a mí, tú tomas de mí misma el control(It's the night time that flatters) you take my self, you take my self control
Una noche segura, estoy viviendo en el bosque de un sueñoA safe night, I'm living in the forest of a dream
Sé que la noche no es lo que pareceríaI know the night is not as it would seem
Debo creer en algoI must believe in something
Así que me haré creer a mí misma que esta noche nunca se iráSo I'll make myself believe it that this night will never go
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)(Oh-oh-oh)
Tú quitas mi ser, tú quitas mi autocontrol (oh-oh-oh)You take my self, you take my self control (oh-oh-oh)
Tú quitas mi ser, tú quitas mi autocontrol (oh-oh-oh)You take my self, you take my self control (oh-oh-oh)
Tú quitas mi ser, tú quitas mi autocontrol (oh-oh-oh)You take my self, you take my self control (oh-oh-oh)
Tú quitas mi ser, tú quitas mi autocontrol (oh-oh-oh)You take my self, you take my self control (oh-oh-oh)
Yo, yo vivo entre las criaturas de la noche (me tomas a mí, tú tomas mi autocontrol)I, I live among the creatures of the night (you take my self, you take my self control)
No tengo la voluntad para intentar y luchar (me quitas a mí, me quitas a mí el control)I haven't got the will to try and fight (you take my self, you take my self control)
Estoy viviendo en el bosque de mi sueño (me quitas a mí, me quitas a mí el control)I'm living in the forest of my dream (you take my self, you take my self control)
Sé que la noche no es lo que pareceríaI know the night is not as it would seem
Es mi mundo (me tomas a mí, tú tomas mi autocontrol)It's my world (you take my self, you take my self control)
Luz de la ciudad, chica pintada (me quitas a mí, me quitas a mí el control)City light, painted girl (you take my self, you take my self control)
Tú quitas mi ser, tú quitas mi autocontrol (oh-oh-oh)You take my self, you take my self control (oh-oh-oh)
Tú quitas mi yo, tú quitas mi autocontrol (oh-oh-oh)You take my self, you take my self control (oh-oh-oh)
Tú quitas mi ser, tú quitas mi autocontrol (oh-oh-oh)You take my self, you take my self control (oh-oh-oh)
Tú quitas mi yo, tú quitas mi autocontrol (oh-oh-oh)You take my self, you take my self control (oh-oh-oh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Branigan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: