Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 744.071

Self Control

Laura Branigan

Letra

Significado

Contrôle de soi

Self Control

Oh, la nuit est mon mondeOh, the night is my world
Lumière de la ville, fille peinteCity light, painted girl
Dans la journée, rien n'a d'importanceIn the day, nothing matters
C'est la nuit, l'heure qui flatteIt's the night, time that flatters

Dans la nuit, aucun contrôleIn the night, no control
À travers le mur, quelque chose se briseThrough the wall something's breaking
Porter du blanc lorsque tu marchesWearing white as you're walkin'
Dans la rue de mon âmeDown the street of my soul

Tu me prends, tu prends mon contrôle de moiYou take my self, you take my self control
Tu me fais vivre seulement pour la nuitYou got me livin' only for the night
Avant que le matin ne vienne, l'histoire est racontéeBefore the morning comes, the story's told
Tu me prends, tu prends mon contrôle de moiYou take my self, you take my self control

Une autre nuit, un autre jour passeAnother night, another day goes by
Je ne m'arrête jamais de me demander pourquoiI never stop myself to wonder why
Tu m'aides à oublier de jouer mon rôleYou help me to forget to play my role
Tu me prends, tu prends mon contrôle de moiYou take my self, you take my self control

Moi, je vis parmi les créatures de la nuitI, I live among the creatures of the night
Je n'ai pas la volonté d'essayer de me battreI haven't got the will to try and fight
Contre un nouveau lendemainAgainst a new tomorrow
Alors je suppose que je vais simplement croire que demain n'arrive jamaisSo I guess I'll just believe it that tomorrow never comes

Une nuit en sécurité, je vis dans la forêt de mon rêve (tu me prends, tu prends mon self-control)A safe night, I'm living in the forest of my dream (you take my self, you take my self control)
Je sais que la nuit n'est pas ce qu'elle semble être (tu me prends, tu prends mon sang-froid)I know the night is not as it would seem (you take my self, you take my self control)
Je dois croire en quelque choseI must believe in something
Alors je vais me faire croire que cette nuit ne passera jamais (tu me prends, tu prends mon self-control)So I'll make myself believe it that this night will never go (you take my self, you take my self control)

(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)

Oh, la nuit est mon mondeOh, the night is my world
Lumière de la ville, fille peinteCity light, painted girl
Dans la journée, rien n'a d'importanceIn the day, nothing matters
C'est la nuit, l'heure qui flatteIt's the night, time that flatters

(Oh, la nuit est mon monde) tu me prends, tu prends mon contrôle de moi(Oh, the night is my world) you take my self, you take my self control
(Lumière de la ville, fille peinte) Tu me fais vivre seulement pour la nuit(City light, painted girl) you got me livin' only for the night
(Pendant la journée, rien n'a d'importance) Avant que le matin ne vienne, l'histoire est racontée(In the day nothing matters) before the morning comes, the story's told
(C'est la nuit qui flatte) tu me prends, tu prends mon self-control(It's the night time that flatters) you take my self, you take my self control

Une nuit en sécurité, je vis dans la forêt d'un rêveA safe night, I'm living in the forest of a dream
Je sais que la nuit n'est pas ce qu'elle semble êtreI know the night is not as it would seem
Je dois croire en quelque choseI must believe in something
Alors je vais me faire croire que cette nuit ne passera jamaisSo I'll make myself believe it that this night will never go

(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)(Oh-oh-oh)

Tu me prends, tu prends mon self-control (oh-oh-oh)You take my self, you take my self control (oh-oh-oh)
Tu me prends, tu prends mon self-control (oh-oh-oh)You take my self, you take my self control (oh-oh-oh)
Tu me prends, tu prends mon self-control (oh-oh-oh)You take my self, you take my self control (oh-oh-oh)
Tu me prends, tu prends mon self-control (oh-oh-oh)You take my self, you take my self control (oh-oh-oh)

Moi, je vis parmi les créatures de la nuit (tu me prends, tu prends mon moi)I, I live among the creatures of the night (you take my self, you take my self control)
Je n'ai pas la volonté d'essayer de me battre (tu me prends, tu prends mon self-control)I haven't got the will to try and fight (you take my self, you take my self control)
Je vis dans la forêt de mon rêve (tu me prends, tu prends mon self-control)I'm living in the forest of my dream (you take my self, you take my self control)
Je sais que la nuit n'est pas ce qu'elle semble êtreI know the night is not as it would seem

C'est mon monde (tu me prends, tu prends mon self-control)It's my world (you take my self, you take my self control)
Lumière de la ville, fille peinte (tu me prends, tu prends mon self-control)City light, painted girl (you take my self, you take my self control)

Tu me prends, tu prends mon self-control (oh-oh-oh)You take my self, you take my self control (oh-oh-oh)
Tu me prends, tu prends mon self-control (oh-oh-oh)You take my self, you take my self control (oh-oh-oh)
Tu me prends, tu prends mon self-control (oh-oh-oh)You take my self, you take my self control (oh-oh-oh)
Tu me prends, tu prends mon self-control (oh-oh-oh)You take my self, you take my self control (oh-oh-oh)

Escrita por: Stephen Vincent Piccolo / Raffaele Riefoli / Giancarlo Bigazzi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Leonardo y más 6 personas. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Branigan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección