Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 625

When The Roses Bloom Again

Laura Cantrell

Letra

Cuando las rosas florecen de nuevo

When The Roses Bloom Again

Bueno, están paseando en el gloamin'Well, they're strollin' in the gloamin',
Cuando las rosas están en florWhen the roses are in bloom.
Un soldado y su novia, valiente y verdaderoA soldier and his sweetheart, brave and true.
Y sus corazones se llenan de tristezaAnd their hearts are filled with sorrow,
Porque sus pensamientos son de mañanaFor their thoughts are of tomorrow,
Mientras ella se prende una rosa sobre su abrigo de azulAs she pins a rose upon his coat of blue.

No me pidas, amor, que me detenga"Do not ask me, love, to linger,
Cuando no sabes qué decir"When you know not what to say.
Porque el deber llama el nombre de tu novia otra vez"For duty calls your sweetheart's name again.
Y tu corazón no necesita estar suspirando"And your heart need not be sighing,
Que estaré entre los moribundos"That I'll be among the dying.
Estaré contigo cuando las rosas florezcan de nuevo"I'll be with you when the roses bloom again."

Cuando las rosas florecen de nuevoWhen the roses bloom again,
Y el sol está en el ríoAnd the sun is on the river:
El ruiseñor cantará su dulce estribilloThe Mockingbird will sing it's sweet refrain.
Y en los días de Auld Lang SyneAnd in the days of Auld Lang Syne,
Estaré contigo, cariño míoI'll be with you, sweetheart mine.
Estaré contigo cuando las rosas florezcan de nuevoOh, I'll be with you when the roses bloom again.

Con el sonajero de la batallaWith the rattle of the battle,
Llegó un susurro suave y bajoCame a whisper soft and low:
Nuestro soldado, ha caído en la refriega"Our soldier, he is fallen in the fray."
Estoy muriendo, estoy muriendo"I am dying, I am dying,
Y sé que tengo que ir"And I know I've got to go,
Pero quiero decírtelo antes de que me desmaye"But I wanna tell you before I pass away."

Hay un río lejano y distante"There's a far and distant river,
Donde las rosas están en flor"Where the roses are in bloom,
Y un amor que me está esperando allí"And a sweetheart who is waiting there for me.
Y está ahí, rezo para que me lleves"And it's there, I pray you'll take me.
Seré fiel, no me abandones"I'll be faithful, don't forsake me.
Estaré contigo cuando las rosas florezcan de nuevo"I'll be with you when the roses bloom again."

Cuando las rosas florecen de nuevoWhen the roses bloom again,
Y el sol está en el ríoAnd the sun is on the river:
El ruiseñor cantará su dulce estribilloThe Mockingbird will sing it's sweet refrain.
Y en los días de Auld Lang SyneAnd in the days of Auld Lang Syne,
Estaré contigo, cariño míoI'll be with you, sweetheart mine.
Estaré contigo cuando las rosas florezcan de nuevoOh, I'll be with you when the roses bloom again.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Cantrell y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección