Traducción generada automáticamente

Shine
Laura Izibor
Brille
Shine
Réveille-toi un matin, tu réalisesWake up one morning you realize
Que ta vie n'est qu'un grand compromis (compromis)Your life is one big compromise (compromise)
Coincé dans ce job que tu jurais n'être que temporaire (n'être que temporaire)Stuck in the job you swore was only temporary (was only temporary)
On dirait que le monde te passe à côté (do do do do do)Feel like the world is passing you by (do do do do do)
Jamais fait toutes les choses que tu devrais essayerNever done all the things that you would need to try
Coincé à un endroit, t'as une douleur sur le visage à force de stresser (à force de stresser)x2Stuck in a place, got a pain in your face from all your stressin' out (all your stressin' out)x2
Tu te demandes s'il doit y avoir plus que ce pour quoi je vis (ce pour quoi je vis)x2You ask yourself there's got to be more than what I'm living for (what I'm living for) x2
Tu te demandes s'il doit y avoir autre chose, quelque chose de plus, plus, plusYou ask yourself there's got to be something else, something more, more, more
Alors laisse le soleil briller sur ton visageWell let the sun shine on your face
Et ne laisse pas ta vie partir en fuméeAnd don't let your life go to waste
C'est le moment, faut que tu prennes une décisionNow is the time, got to make up your mind
Laisse-le briller sur toi, laisse-le briller sur toiLet it shine on you, let it shine on you
On dirait qu'il n'y a rien, alors laisse tomberFeel like there's nothing so let it go
Tu essaies de te battre mais tu peux pas lâcher priseYou try and fight but you can't let go
Roule la douleur, t'as tant à gagnerRoll the pain, got so much to gain
C'est le momentNow is the time
Tu te demandes s'il doit y avoir autre chose, quelque chose de plus, plus, plusYou ask yourself there's got to be something else, something more, more, more
Alors laisse le soleil briller sur ton visageWell let the sun shine on your face
Et ne laisse pas ta vie partir en fuméeAnd don't let your life go to waste
C'est le moment, faut que tu prennes une décisionNow is the time, got to make up your mind
Laisse-le briller sur toi, laisse-le briller sur toiLet it shine on you, let it shine on you
Tu te demandes s'il doit y avoir plus que ce pour quoi je vis (ce pour quoi je vis)x2You ask yourself there's got to be more than what I'm living for (what I'm living for) x2
Tu te demandes s'il doit y avoir autre chose, quelque chose de plus, plus, plusYou ask yourself there's got to be something else, something more, more, more
Alors laisse le soleil briller sur ton visageWell let the sun shine on your face
Et ne laisse pas ta vie partir en fuméeAnd don't let your life go to waste
C'est le moment, faut que tu prennes une décisionNow is the time, got to make up your mind
Laisse-le briller sur toi, laisse-le briller sur toiLet it shine on you, let it shine on you
Alors laisse le soleil briller sur ton visageWell let the sun shine on your face
Et ne laisse pas ta vie partir en fuméeAnd don't let your life go to waste
C'est le moment, faut que tu prennes une décisionNow is the time, got to make up your mind
Laisse-le briller sur toi, laisse-le briller sur toiLet it shine on you, let it shine on you
Alors laisse le soleil briller sur ton visageWell let the sun shine on your face
Et ne laisse pas ta vie partir en fuméeAnd don't let your life go to waste
C'est le moment, faut que tu prennes une décisionNow is the time, got to make up your mind
Laisse-le briller sur toi, laisse-le briller sur toiLet it shine on you, let it shine on you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Izibor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: