Traducción generada automáticamente

Out Loud
Laura Marano
En Voz Alta
Out Loud
4 am, estoy despierto de nuevo4 am, I'm up again
Y me pregunto qué estás haciendoAnd I wonder what you're doing
Si también estás pensando en mí, sí (mm)If you're thinking bout me too yeah (mm)
Dije adiós, sabes que mentíI said goodbye, you know I lied
¿Puedes leer entre líneas?Can you read between my lines
Di las palabras que no escribiréSay the words that I won't write
Si te tomas un minuto, puedo llegar allíIf you take a minute, I can get there
Sí, mi cuerpo está en esto, pero mi cabeza tiene miedoYeah, my body's in it, but my head's scared
Y no sé, pero está bienAnd I don't know, but that's all right
Me tienesYou got me
Sumergido en mis sentimientos, si pudieras saber en qué estoy pensando en este momentoAll in my feelings, if you could know what I've been thinking right now
Nunca podría decirlo en voz altaI could never say it out loud
Nunca podría decirlo en voz altaI could never say it out loud
Una ola de emoción, eres como un océano, y creo que podría ahogarmeA wave of emotion, you're like an ocean, and I think I might drown
Nunca podría decirlo en voz altaI could never say it out loud
Nunca podría decirloI could never say
Me tienes (me tienes)You got me (you got me)
Química, me está matandoChemistry, it's killing me
Porque te deseo tantoCause I want you so badly
Pero no sé cómo ser libre (mm)But I don't know how to be free (mm)
Cuando digo que es horaWhen I say it's time
Ven aquí y pasa la nocheGet over here and spend the night
Ven aquí y arréglame, arréglameGet over here and get me right, get me right
Si te tomas un minuto, puedo llegar allíIf you take a minute, I can get there
Sí, mi cuerpo está en esto, pero mi cabeza tiene miedoYeah, my body's in it, but my head's scared
Y no sé, pero está bienAnd I don't know, but that's all right
Me tienesYou got me
Sumergido en mis sentimientos, si pudieras saber en qué estoy pensando en este momentoAll in my feelings, if you could know what I've been thinking right now
Nunca podría decirlo en voz altaI could never say it out loud
Nunca podría decirlo en voz altaI could never say it out loud
Una ola de emoción, eres como un océano, y creo que podría ahogarme (ooh)A wave of emotion, you're like an ocean, and I think I might drown (ooh)
Nunca podría decirlo en voz altaI could never say it out loud
Nunca podría decirI could never say
Me tienes (ooh me tienes)You got me (ooh you got me)
Quiero decirlo en voz altaI wanna say it out loud
Pero sabes que no puedoBut you know I can't
Quiero decirlo en voz altaI wanna say it out loud
Pero sabes que no puedoBut you know I can't
Sumergido en mis sentimientos, si pudieras saber en qué estoy pensando en este momentoAll in my feelings, if you could know what I've been thinking right now
Nunca podría decirlo en voz altaI could never say it out loud
Nunca podría decir (nunca podría decir)I could never say (I could never say)
Me tienes (me)You got me (me)
Sumergido en mis sentimientos, si pudieras saber en qué estoy pensando en este momentoAll in my feelings, if you could know what I've been thinking right now
Nunca podría decirlo en voz alta (nunca podría decirlo en voz alta)I could never say it out loud (I could never say it out loud)
Nunca podría decirlo en voz altaI could never say it out loud
Una ola de emoción, eres como un océano, y creo que podría ahogarmeA wave of emotion, you're like an ocean, and I think I might drown
Nunca podría decirlo en voz altaI could never say it out loud
Nunca podría decirI could never say
Me tienes (me tienes)You got me (you got me)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Marano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: