Traducción generada automáticamente

Smoke Alarm
Laura Marano
Alarma de Humo
Smoke Alarm
Apenas podía recuperar el aliento esta mañanaI could hardly catch my breath this morning
Me puse un poco molesto esta mañanaGot a little bit upset this morning
Desperté con una alarma de humo rotaWoke up to a broken smoke alarm
Si estuvieras aquí, sé que sabrías qué está malIf you were here I know you'd know what's wrong
Miré hacia tu lado de la cama esta mañanaLooked to your side of the bed this morning
Lo vi jugar en mi cabeza todo el asuntoSaw it play out in my head the whole thing
En el momento en que estaríamos enloqueciendoIn the moment we'd be freakin' out
Pero sería algo de lo que podríamos reírnosBut it'd be something we could laugh about
Maldita sea, siempre podíamos arreglar lo que estaba roto, excepto nosotrosDamn we could always fix what was broken, except for us
Ahora estoy en casa a punto de llamarteNow I'm at home right about to call you up
Pero mis sentimientos no deben ser confiados cuando estoy tan soloBut my feelings are not to be trusted when I'm this lonely
No sé a quién más se supone que debo amarI don't know who else I'm supposed to love
¿Es solo un momento de debilidad en el que no debo creer?Is it only a moment of weakness I shouldn't believe?
Si es solo una alarma de humo rota, ¿por qué es tan difícil respirar?If it's just a broken smoke alarm why's it so hard to breathe?
Pensé que tal vez podría dormir, pero en cambioThought I'd maybe get some sleep, but instead
Todo el pitido no cesaba en mi cabezaAll the beeping wouldn't cease in my head
¿Por qué siempre cuando creo que estoy bienWhy's it always when I think I'm fine
Termino soñando con cuando eras mía?I end up dreamin' about when you were mine?
Estás en mi habitación, es cristalinoYou're in my room it's crystal clear
Aunque ha pasado más de un añoEven though it's been over a year
¿Quién hubiera pensado que esa sería la última vez que estarías aquí?Who would've thought that would be your last time here?
Ahora estoy en casa a punto de llamarteNow I'm at home right about to call you up
Pero mis sentimientos no deben ser confiados cuando estoy tan soloBut my feelings are not to be trusted when I'm this lonely
No sé a quién más se supone que debo amarI don't know who else I'm supposed to love
¿Es solo un momento de debilidad en el que no debo creer?Is it only a moment of weakness I shouldn't believe?
Si es solo una alarma de humo rotaIf it's just a broken smoke alarm
Si es solo una alarma de humo rotaIf it's just a broken smoke alarm
¿Por qué mi garganta siempre está ardiendo?Why's my throat always burning?
¿Por qué mi corazón todavía duele?Why's my heart still hurting?
Llévame de vuelta, por favor no me dejes ir (No me dejes ir)Take me back, please don't let me go (Don't let me go)
¿Por qué no puedo alcanzar el techo?Why can't I reach the ceiling?
¿Por qué no puedo detener este sentimiento?Why can't I stop this feeling?
Si pregunto, ¿por favor vendrás a casa?If I ask will you please come home?
Ahora estoy en casa a punto de llamarteNow I'm at home right about to call you up
Pero mis sentimientos no deben ser confiados cuando estoy tan solo (cuando estoy tan solo)But my feelings are not to be trusted when I'm this lonely (when I'm this lonely)
No sé a quién más se supone que debo amarI don't know who else I'm supposed to love
¿Es solo un momento de debilidad en el que no debo creer?Is it only a moment of weakness I shouldn't believe?
Si es solo una alarma de humo rota, ¿por qué es tan difícil respirar?If it's just a broken smoke alarm why's it so hard to breathe?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Marano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: