Traducción generada automáticamente

Change
Laurel
Changer
Change
Partout où je vaisEverywhere I go
Je trouve un peu d'amour perduI find a little love lost
Emporté par la maréeTaken with the tide
Ma naïveté s'éteintMy naivete dies
Jeté dans les vaguesThrown up in the waves
Le sel sous nous trembleThe salt underneath us shakes
Lourd sur la merHeavy on the sea
Nos corps s'échouent sur la plageOur bodies wash up on the beach
Un combat lent, des signes dans le cielA slow fight, signs in the sky
Mais on a juré, qu'on essaieraitBut we swore, we'd try
L'eau est froide, pas de retour chez soiThe water's cold, no going home
Mais on est toujours en attente, moi-moi-moiBut we're still on hold, I-I-I
Je t'ai dit que je changeraisTold you I would change
Mais je fais toujours la même merdeBut I'm still doing the same shit
Et ouais, tu pensais que j'irais dans ton sensAnd yeah, you thought I'd go your way
Mais je pense toujours les mêmes chosesBut I'm still thinking the same things
Des étrangers en amour, te tenant distraitementStrangers in loving, absently holding you
Ça nous rattrape toujoursIt's always catching us up
Et ouais, tu m'as dit que tu changeraisAnd yeah, you told me you would change
Tu sors de mon orbiteYou're spinning out of my orbit
Royaume du cielKingdom of the sky
Tu es ma religion dans la vieYou're my religion in life
J'ai soif de sangI'm thirsty for the blood
Un désir brûlant de luxureA burning desire for lust
Figé dans un étatFrozen in a state
De t'aimer quand mêmeOf loving you anyway
Parce qu'aimer est doux'Cause loving you is sweet
Quand je ne poursuis pas des fantasmesWhen I'm not chasing fantasies
Je t'ai dit que je changeraisTold you I would change
Mais je fais toujours la même merdeBut I'm still doing the same shit
Et ouais, tu pensais que j'irais dans ton sensAnd yeah, you thought I'd go your way
Mais je pense toujours les mêmes chosesBut I'm still thinking the same things
Des étrangers en amour, te tenant distraitementStrangers in loving, absently holding you
Ça nous rattrape toujoursIt's always catching us up
Et ouais, tu m'as dit que tu changeraisAnd yeah, you told me you would change
Tu sors de mon orbiteYou're spinning out of my orbit
Toute ma vie (toute ma vie)All my life (all my life)
J'ai perdu le fil du temps (perdu le fil du temps)Been falling out of time (been falling out of time)
Je tombe dedans et dehors encore, ohBeen falling in and out again, oh
Et je t'ai dit que je changeraisAnd I told you I would change
Mais je fais toujours la même merdeBut I'm still doing the same shit
Et ouais, tu pensais que j'irais dans ton sensAnd yeah, you thought I'd go your way
Mais je pense toujours les mêmes chosesBut I'm still thinking the same things
Oh-oh, et je t'ai dit que je changeraisOh-oh, and I told you I would change
Mais je fais toujours la même merdeBut I'm still doing the same shit
Et ouais, tu pensais que j'irais dans ton sensAnd yeah, you thought I'd go your way
Mais je pense toujours les mêmes chosesBut I'm still thinking the same things
Des étrangers en amour, te tenant distraitementStrangers in loving, absently holding you
Ça nous rattrape toujoursIt's always catching us up
Et ouais, tu m'as dit que tu changeraisAnd yeah, you told me you would change
Tu sors de mon orbiteYou're spinning out of my orbit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laurel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: