Traducción generada automáticamente

Life Worth Living
Laurel
Une Vie Qui Vaut La Peine
Life Worth Living
Pose ses mains sur mon visagePut his hands on my face
Ce genre de contact qui me fait le poursuivreThe kind of touch that made me chasing him down
Comme si c'était le vrai amourLike it’s true love
Déchire-moi, fais-moi tomberJust tear me up, tear me down
Euh, comme si c'était vrai ohUh, like it was true oh
Chaque mot qu'il ditEvery word that he saying
Mon Dieu, son emprise me garde iciGod, the grip keep me staying
Je suis comme, oh SeigneurI’m like, oh Lord
Attire-moi, puis lâche-moiPull me in, then let me go
J'aurais dû le savoir dès le débutShould’ve know from the first time
Il a joué avec moi comme si j'étais le diablePlayed with me like I was the devil
Et j'ai joué avec toi comme si tu n'étais qu'un hommeAnd I played with you like you were just a man
Je veux être avec toi, mais je ne suis jamais mieuxWanna lay with you, but I’m never better
À cause de ton amour, ce sont les joursFrom your love, these are the days
Prends ce dont tu as besoin, chériTake what you need, darling
Je suis juste là pour toiI’m just here for you
Uuh uuh uh uh uhUuh uuh uh uh uh
Donne-moi ton amourGive me your love
Affection physiquePhysical affection
Uuh uuh uh uh uhUuh uuh uh uh uh
Donne-moi le pire de toi à tenirGive me the worst of you to hold
Ici pour me mener aux cieuxHere to take me to the heavens
Donne-moi le meilleur de toute la grâceGive me the best of all the grace
Tu fais que la vie vaut la peineYou make life worth living
Tu fais que la vie vaut la peineYou make life worth living
Bébé, je sais que tu n'es pas timideBaby I know you’re not shy
Ce n'est pas la première fois que tu me mets haut sur des attentesIt’s not the first you’ve got me high on expectations
Tu as un truc pour me décevoirYou’ve got a thing for letting me down
Pas toujours là quand je veux que tu restes avec moiNot always around when I want you to stay with me
Fais-moi me sentir mieuxMake me feel better
Il n'y a pas d'autre jour où je ne pense pas à toiIt’s no other day when I’m not thinking of you
Alors pense à moi quand les temps sont dursSo you think of me when times are feeling weather
C'est ton amour, c'est ton jeuIt’s your love, it’s your game
Prends ce dont tu as besoin, chériTake what you need, darling
Je suis juste là pour toiI’m just here for you
Uuh uuh uh uh uhUuh uuh uh uh uh
Donne-moi ton amourGive me your love
Affection physiquePhysical affection
Uuh uuh uh uh uhUuh uuh uh uh uh
Donne-moi le pire de toi à tenirGive me the worst of you to hold
Ici pour me mener aux cieuxHere to take me to the heavens
Donne-moi le meilleur de toute la grâceGive me the best of all the grace
Tu fais que la vie vaut la peineYou make life worth living
Tu fais que la vie vaut la peineYou make life worth living
Suis-je au sommet quand tu pars ?Am I hightest when you go?
Donne-moi ton âme dorée et protégéeGive me your golden guarded soul
Quand je suis folle et perdueWhen I’m crazy and I’m lost
Calme-moi, calme-moiCalm me down, down
Prends ce dont tu as besoin, chériTake what you need, darling
Je suis juste là pour toiI’m just here for you
Uuh uuh uh uh uhUuh uuh uh uh uh
Donne-moi ton amourGive me your love
Affection physiquePhysical affection
Uuh uuh uh uh uhUuh uuh uh uh uh
Donne-moi le pire de toi à tenirGive me the worst of you to hold
Ici pour me mener aux cieuxHere to take me to the heavens
Donne-moi le meilleur de toute la grâceGive me the best of all the grace
Tu fais que la vie vaut la peineYou make life worth living
Tu fais que la vie vaut la peineYou make life worth living



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laurel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: