Traducción generada automáticamente
Running
Lauren Cimorelli
Corre
Running
Tal vez son sólo mis problemas de confianza
Maybe it's just my trust issues
Tal vez sea la idea de estar contigo
Maybe it's the thought of being with you
Tal vez sólo eres tú
Maybe it's just you
Tal vez ya deberías haber ido
Maybe you should already be gone
Tal vez debería dejar que sigas adelante
Maybe I should just let you move on
Pero no quiero que lo hagas
But I don't want you to
Así que te empujo y te empujo hacia atrás
So I push you away then I pull you back
Tener otro ataque de pánico
Have another panic attack
Te digo que estoy loco, pero tú dices que puedes manejarlo
I tell you I'm crazy but you say that you can handle that
Y empezaré a llorar cuando digas que no deberíamos ser amigos
And I'll start crying when you say that we shouldn't be friends
Y me sentaré en tu camión deseando que esto nunca terminara
And I'll sit in your truck wishing this would never end
Pero ambos sabemos que pronto volveré a correr
But we both know that soon I'll be running again
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo de nuevo
I'm running again
Esto ha estado jugando con mis patrones de sueño
This has been messing with my sleeping patterns
He estado vomitando en el baño
I've been throwing up in the bathroom
Regresa a casa y estoy sola. No puedo procesar lo que está pasando
Get home and I'm alone I can't process what's happening
Cada vez que pienso que lo superé, estos sentimientos vuelven aún más fuertes
Every time I think I'm over it, these feelings come back even stronger
Creo que podría explotar si los mantengo más tiempo
Think I might explode if I hold them in any longer
Venir a mi ventana porque dejé mi cargador en tu coche
Coming to my window cause I left my charger in your car
Conduciendo al medio de la nada nadie sabe dónde estamos
Driving to the middle of nowhere nobody knows where we are
Pero nunca me presionarías y tratarías de llevarlo demasiado lejos
But you'd never pressure me and try to take it too far
No sé por qué esto es tan difícil
Don't know why this is so hard
Dices que soy una buena persona, pero definitivamente soy peor que tú
You say that I'm such a good person but I'm definitely worse than you
Porque las cosas que haces y lo que dices te juro que tu perfecta
Cause the things you do and what you say I swear your perfect
Tengo que ir porque es mi toque de queda
Gotta go cause it's my curfew
No quiero lastimarte
I don't wanna hurt you
Cuanto más pasa el tiempo, más me doy cuenta de que no te merezco
The more that time goes by the more I realize that I don't deserve you
Así que te empujo y te empujo hacia atrás
So I push you away then I pull you back
Tener otro ataque de pánico
Have another panic attack
Te digo que estoy loco, pero tú dices que puedes manejarlo
I tell you I'm crazy but you say that you can handle that
Y empezaré a llorar cuando digas que no deberíamos ser amigos
And I'll start crying when you say that we shouldn't be friends
Y me sentaré en tu camión deseando que esto nunca terminara
And I'll sit in your truck wishing this would never end
Pero ambos sabemos que pronto volveré a correr
But we both know that soon I'll be running again
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo de nuevo
I'm running again
Te sacaré y te dejaré entrar
I'll shut you out then let you in
Y yo iré a hablar con todos tus amigos
And I'll go and talk to all your friends
Di que he terminado y hazlo todo de nuevo
Say I'm done then do it all over again
Y te diré cosas que nunca he dicho
And I'll tell you things I've never said
Y seguiré jugando con tu cabeza
And I'll keep on messing with your head
Y te estoy matando
And I'm killing you
Pero de alguna manera soy el que termina muerto
But somehow I'm the one that ends up dead
Así que te alejé y te tiré hacia atrás
So I push you away and I pull you back
Romper tu corazón por la mitad
Break your heart right in half
¿Quieres que sea tu bebé?
You want me to be your baby
Pero no creo que pueda manejarlo
But I don't think that I can handle that
Y sé que estoy mintiendo cuando digo que sólo somos amigos
And I know I'm lying when I say that we're only just friends
Pero soy una bomba de tiempo. Sólo hay una manera de que esto pueda terminar
But I'm a time bomb there's only one way this could end
No te acerques demasiado
Don't get too close
Porque pronto volveré a correr
Cause soon I'll be running again
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo de nuevo
I'm running again
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo
I'm running
Estoy corriendo de nuevo
I'm running again
Pronto volveré a correr
Soon I'll be running again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lauren Cimorelli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: