Traducción generada automáticamente
Together In The Moonlit Forest
Lauren McGlynn
Ensemble dans la Forêt Éclairée par la Lune
Together In The Moonlit Forest
Ensemble dans la forêt éclairée par la luneLe Chéile i bhForaois Sholas na Gealaí
Au cœur de la nuit, lune brillanteIlar na hoiche, gealach lonrach
Secrets anciens, sombres, oubliésAduantas rúnda, dorcha, ársa
Perdu et fatigué, seul et isoléCaillte is tuirseach, aonarach uaigneach
Une ombre grandit dans mon cœurScáth ag fásadh im' chroí
Qui est-ce là entre les arbres ?Cad é an té sin idir na craobha
Une bête ou un petit être, un petit être moche ?Ollphéist nó aosán, aosán ghránna?
Je vois un chat sauvage, un petit félin magiqueFeicim cat fiáin, piscín draíochta
Le froid grandit dans mon cœurFuacht ag fásadh im' chroí
Loin de mes proches, laissé à moi-mêmeFada ó mo ghaolta, fágtha i m'aonar
Des émotions secrètes qui viennent et s'intensifientMothúchain rúnach ag teacht 's ag méadú
Est-ce un ennemi ou un ami, ma protection ?An namhaid nó cara é mo chaomhnai?
Puis-je trouver la force dont j'ai besoin ?An féidir liom an neart 'tá uaim a aimsiú?
Qui est ce qui trouble la forêtCad é an te sin 'n achrann na coille
Comme un spectre ou un esprit, un esprit malicieux ?Amhailt no taibhse, siog diongna?
Il n'y a aucune foi dans mes yeuxNil aon creideamh ann im' shúile
La confiance grandit dans mon cœurMuinín ag fásadh im' chroí
Au milieu des bois, la rosée se répandI measc na coillte, scaipeadh drúchta
Mon compagnon, un petit félin sauvageCara mo chéile, piscín fiochmhar
Côte à côte, unis ensembleTaobh le taobh, comhaontach le cheile
Je ne suis pas laissé seulNil mé fágtha liom féin
Luttant avec la vie, luttant ensembleSracadh leis an saol, ag sracadh le chéile
Des émotions secrètes qui viennent et s'échappentMothüchain rúnach ag teacht 's ag éalú
Je sens le désespoir qui s'aggraveBraithim anfa 'g eirí níos measa
Je sens le pouvoir en moi qui granditMothaim an chumhacht 'tá ionaim ag méadú
Au cœur de la nuit, lune brillante, (je ne suis pas laissé seul)Ilár na hoiche, gealach lonrach, ('nil mé fágtha liom féin)
Mon compagnon, un petit sauvage (mon ami sauvage)Cara mo chéile, piscín allta (mo chara allta)
L'inquiétude s'échappe, s'échappeImní ag éalú, ag éalú
Je ne suis pas laissé seulNil mé fágtha liom féin
Le souffle du vent sous l'éclat des étoilesSian na gaoithe faoi loinnir na réalta
Je ne suis pas laissé, laissé seulNil mé fágtha, fágtha liom féin
Loin de mes proches, j'étais à moi-mêmeFada ó mo ghaolta bhí mé i m'aonar
Des émotions secrètes qui viennent et s'échappentMothúcháin rúnach ag teacht 's ag éalú
Mais à cause de notre séparationAch mar gheall ar ár scaradh óna chéile
Je ressens la solitude qui monte en moiMothaím an t-uaigneas 'tá ionam aq ardú
Loin de mes prochesFada ó mo ghaolta
Au milieu des bois, je serai laissé seulI measc na coillte beidh mé fágtha liom féin
Perdu dans mon cœurCaillte im' chroí
Les larmes tombent.Titeann na deora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lauren McGlynn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: