Traducción generada automáticamente
Tiptoe
Lauren Presley
Sigiloso
Tiptoe
Sé que piensas en mí en tu camisetaI know you think about me in your t-shirt
Como si estuvieras retrocediendo, ¿es más dulce?Like you're hitting reverse, is it any sweeter?
Porque ahora estás obteniendo lo que siempre mereciste'Cause now you're getting what you always deserved
Besando en las gradas como lo hiciste conmigo primeroKissing on the bleachers like you did with me first
Pensaste que podrías deshacerte de mí como un mal hábitoYou thought you could drop me like a bad habit
Obtener todo lo que quieres, bueno nena, lo tuvisteGet everything you want, well baby, you had it
¿Cómo sigues adelante porque estás actuando realmente triste?How's it moving on 'cause you're acting real sad
Y me pregunto si ella sabe esoAnd I wonder if she knows that
Sigo acechando en las esquinas de tu cerebroI keep tiptoeing around the corners of your brain
Una vez que me echas, vuelvo como un búmeranOnce you kick me out I come back like a boomerang
Como un déjà vu, ¿te está matando cómo resbalas y dices mi nombre?Kinda déjà vu, is it killing you how you slip and say my name?
No puedes recuperarme pero nunca me iréYou can't get me back but I won't ever go away
No, nunca escaparásNo you'll never get away
Nunca obtendrásNever get a
Nunca obtendrásNever get a
Cada vez que parpadeas es otro flashbackEvery time you blink it's another flashback
Soy los escalofríos en tu espalda, me río por última vezI'm the goosebumps on your back, I get the last laugh
Si es ella en tus sábanas, ¿por qué sueñas conmigo?If it's her in your sheets, why you're dreaming of me?
Ni siquiera me importa (Deberías estar avergonzado)I couldn't even care less (You should be embarassed)
Pensaste que podrías deshacerte de mí como un mal hábitoYou thought you could drop me like a bad habit
Obtener todo lo que quieres, bueno nena, lo tuvisteGet everything you want, well baby, you had it
¿Cómo sigues adelante porque estás actuando realmente triste?How's it moving on 'cause you're acting real sad
Y me pregunto si ella sabe esoAnd I wonder if she knows that
Sigo acechando en las esquinas de tu cerebroI keep tiptoeing around the corners of your brain
Una vez que me echas, vuelvo como un búmeranOnce you kick me out I come back like a boomerang
Como un déjà vu, ¿te está matando cómo resbalas y dices mi nombre?Kinda déjà vu, is it killing you how you slip and say my name?
No puedes recuperarme pero nunca me iréYou can't get me back but I won't ever go away
No, nunca escaparásNo you'll never get away
Sé algo que ella no sabeI know something that she don't
Robé tu corazón, ahora soy tu fantasmaStole your heart, now I'm your ghost
Al menos nunca estarás soloAt least you'll never be alone
Sigo acechando en las esquinas de tu cerebroI keep tiptoeing around the corners of your brain
Una vez que me echas, vuelvo como un búmeranOnce you kick me out I come back like a boomerang
Como un déjà vu, ¿te está matando cómo resbalas y dices mi nombre?Kinda déjà vu, is it killing you how you slip and say my name?
No puedes recuperarme pero nunca me iréYou can't get me back but I won't ever go away
No, nunca escaparásNo you'll never get away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lauren Presley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: