Traducción generada automáticamente

Flowers
Lauren Spencer-Smith
Fleurs
Flowers
Tu m'as emmenée chez toi pour rencontrer ta familleTook me over to your house to meet your family
Tu m'as présentée en disant que tu allais m'épouserIntroduced me to them saying that you'd marry me
Puis tu me regardais dans les yeux et disais : C'est juste une blagueThen you'd look me in the eye and say: It's just a joke
Puis tu m'embrassais, et je souriais, tu le savais même pas ?Then you'd kiss me, and I'd smile, did you even know?
Quand tu disais ce genre de choses, j'étais excitéeWhen you'd say that kinda thing, I'd be excited
Je commençais à espérer qu'un jour tu le penserais vraimentGot me hoping maybe one day you would mean it
Je pensais toujours que je ne ferais que ridiculiser quelqu'un d'autreAlways thought I'd only make a fool of someone else
Maintenant, tu m'as juste fait me ridiculiser moi-mêmeNow you've only gone and made me make one of myself
Je suppose que les fleurs ne servent pas qu'à de grandes excusesI guess the flowers aren't just used for big apologies
Je suppose que j'aurais dû être plus consciente de la façon dont tu me parlaisI guess I should've been more conscious how you spoke to me
Parce que quand on se disputait, tu me laissais de l'espace et ne communiquais pas'Cause when we'd fight, you'd give me space and not communicate
Et pendant un moment, je pensais que c'était ça que je devais apprécierAnd for a while, I thought that's what I should appreciate
Peut-être que je m'accrochais à ce que je pensais que tu étaisMaybe I was holding on to what I thought you were
Mais quand on réfléchit trop, ça finit par faire malBut when you think too hard, eventually it starts to hurt
La version de toi dans ma tête, maintenant je sais qu'elle n'était pas vraieThe version of you in my head, now I know wasn't true
Les jeunes tombent pour les mauvaises personnes, je suppose que la mienne c'était toiYoung people fall for the wrong people, guess my one was you
Je prenais n'importe quel vol, pour qu'on puisse faire fonctionner çaI was getting any flight, so we could make it work
Tu m'ignorais, tu aurais pu me dire que tu la voyaisYou'd ignore me, could've told me you were seeing her
Je me déteste un peu d'avoir justifié tes erreursKinda hate myself for justifying your mistakes
Trop engagée, mais j'ai appris ça à mes dépensToo committed, but I learned that shit the hard way
Qui es-tu pour me dire que je ne peux pas être le cœur brisé ?Who are you to tell me I can't be heartbroken?
Bébé, tu avais ta chance, la porte était ouverte pour toiBabe, you had the chance, the door for you was open
Si c'est ce que tu dois te dire pour dormir la nuitIf it's what you need to tell yourself to sleep at night
Fais semblant que je n'ai pas trouvé un homme qui me traite enfin bienPretend I haven't found a man who finally treats me right
Je suppose que les fleurs ne servent pas qu'à de grandes excusesI guess the flowers aren't just used for big apologies
Je suppose que j'aurais dû être plus consciente de la façon dont tu me parlaisI guess I should've been more conscious how you spoke to me
Parce que quand on se disputait, tu me laissais de l'espace et ne communiquais pas'Cause when we'd fight, you'd give me space and not communicate
Et pendant un moment, je pensais que c'était ça que je devais apprécierAnd for a while, I thought that's what I should appreciate
Peut-être que je m'accrochais à ce que je pensais que tu étaisMaybe I was holding on to what I thought you were
Mais quand on réfléchit trop, ça finit par faire malBut when you think too hard, eventually it starts to hurt
La version de toi dans ma tête, maintenant je sais qu'elle n'était pas vraieThe version of you in my head, now I know wasn't true
Les jeunes tombent pour les mauvaises personnes, je suppose que la mienne c'était toiYoung people fall for the wrong people, guess my one was you
S'il y a une chose que j'ai apprise, c'est que tu devrais faire attention à toiIf there's anything I've learned, it's you should watch yourself
Si ça te fait mal, alors pars et va chercher de l'aideIf it's hurting you, then leave and go and get some help



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lauren Spencer-Smith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: