Traducción generada automáticamente

Love Is An Overstatement
Lauren Spencer-Smith
L'amour est une exagération
Love Is An Overstatement
Huit mois d'à peu près, de se rapprocherEight months of almost, of getting too close
C'est toujours selon tes règles, mais elles ne sont jamais justesIt's always on your terms, but they're never fair
Tu dis : Bonjour, et m'appelles : BébéYou say: Good morning, and call me: Baby
Tu m'envoies des signaux contradictoires que je ne comprends pasSending me mixed signals I don't understand
Trois mots, mais je laisse passerThree words, but I let it slide
Tu ne le penses qu'à moitié du tempsYou only mean it 'bout half the time
Ce n'est pas ma faute si tu ne peux pas te décider, alorsIt's not my fault you can't decide, so
L'amour est une exagérationLove is an overstatement
Mais avec toi, c'est parfois compliquéBut with you, it's complicated sometimes
Ce n'est pas comme si j'étais dévastéeIt's not like I'm devastated
Mais on était de bons amis et ça ne s'est pas bien terminéBut we were good friends and it didn't end right
S'il y avait une limite, alors tu l'as franchieIf there was a line, then you crossed it
S'il y avait une chance, alors tu l'as perdueIf we had a chance, then you lost it
Peut-on revenir en arrière quand on essayait tous les deuxCan we go back in time when we both used to try
S'il y avait une limite, alors tu l'as franchieIf there was a line, then you crossed it
S'il y avait un sentiment, tu l'as combattuIf there was a feeling, you fought it
Tu sais que j'aurais attenduYou know I would've waited
Mais l'amour serait une exagérationBut love would be an overstatement
Tu me traites mal et tu me prends de hautYou treat me badly and patronize me
Tu dis que j'ai dix-sept ans comme si c'était une raisonSay I'm seventeen like that's the reason
Tu essaies de blâmer ton trauma, tu dis que je devrais en trouver un autreTry to blame your trauma, said I should find another
Mais je ne suis pas juste une option quand tu es à terreBut I'm not just a soundable when you're defeated
Trois mots, mais je laisse passerThree words, but I let it slide
Tu ne le penses qu'à moitié du tempsYou only mean it 'bout half the time
Ce n'est pas ma faute si tu ne peux pas te décider, alorsIt's not my fault you can't decide, so
L'amour est une exagérationLove is an overstatement
Mais avec toi, c'est parfois compliquéBut with you, it's complicated sometimes
Ce n'est pas comme si j'étais dévastéeIt's not like I'm devastated
Mais on était de bons amis et ça ne s'est pas bien terminéBut we were good friends and it didn't end right
S'il y avait une limite, alors tu l'as franchieIf there was a line, then you crossed it
S'il y avait une chance, alors tu l'as perdueIf we had a chance, then you lost it
Peut-on revenir en arrière quand on essayait tous les deuxCan we go back in time when we both used to try
S'il y avait une limite, alors tu l'as franchieIf there was a line, then you crossed it
S'il y avait un sentiment, tu l'as combattuIf there was a feeling, you fought it
Tu sais que j'aurais attenduYou know I would've waited
Mais l'amour serait une exagérationBut love would be an overstatement
Oh, oh-oh-ohOh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-ohOh, oh-oh-oh
L'amour serait une exagérationLove would be an overstatement
Oh, oh-oh-ohOh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-ohOh, oh-oh-oh
L'amour serait une exagérationLove would be an overstatement
L'amour est une exagérationLove is an overstatement
Mais avec toi, c'est parfois compliquéBut with you, it's complicated sometimes
Ce n'est pas comme si j'étais dévastéeIt's not like I'm devastated
Mais on était de bons amis et ça ne s'est pas bien terminéBut we were good friends and it didn't end right
S'il y avait une limite, alors tu l'as franchieIf there was a line, then you crossed it
S'il y avait une chance, alors tu l'as perdueIf we had a chance, then you lost it
Peut-on revenir en arrière quand on essayait tous les deuxCan we go back in time when we both used to try
S'il y avait une limite, alors tu l'as franchieIf there was a line, then you crossed it
S'il y avait un sentiment, tu l'as combattuIf there was a feeling, you fought it
Tu sais que j'aurais attenduYou know I would've waited
Mais l'amour serait une exagérationBut love would be an overstatement



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lauren Spencer-Smith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: