Traducción generada automáticamente

Folle de toi
Laurent Voulzy
Loca por ti
Folle de toi
{Estribillo:}{Refrain:}
Loca por ti,"Folle de toi,
Estoy loca por tiJe suis folle de toi"
Me encanta cuando dices esoJ'adore quand tu dis ça
Pero por favor, no insistasMais je t'en prie, n'insiste pas
Loca por ti,"Folle de toi,
Estoy loca por tiJe suis folle de toi"
Me encanta cuando dices esoJ'adore quand tu dis ça
Pero no puedo quedarme aquíMais je ne peux pas rester là
Me avisaron un poco tardeOn m'a prévenu un peu tard
Que debía ir esta nocheQue je devais aller ce soir
En el último tren a buscar a mi abuelaAu dernier train chercher ma grand-mère
Le debo tantos jueves hermososJe lui dois tant de beaux jeudis
Ella me llama su pequeñitoMoi qu'elle appelle son tout-petit
No puedo dejar a mi abuelaJe ne saurais laisser ma grand-mère
No hay nada que hacerIl n'y a rien à faire
{al Estribillo}{au Refrain}
Tenías todo bien preparadoTu avais tout bien arrangé
Para que la noche fuera dulcePour que soit douce la soirée
Pero, ¿qué quieres?, está mi abuelaMais, que veux-tu, il y a grand-mère
Me siento bien en tu casaJe me sens bien dans ta maison
Pero la familia tiene sus razonesMais la famille a ses raisons
Debo ir a buscar a mi abuelaJe dois aller chercher ma grand-mère
La madre de mi madreLa mère de ma mère
Loca por ti,"Folle de toi,
Estoy loca por tiJe suis folle de toi"
Me encanta cuando dices esoJ'adore quand tu dis ça
Pero no puedo quedarme aquíMais je ne peux pas rester là
Loca por mí,Folle de moi,
Estás loca por míTu es folle de moi
Pero debo dejarteMais il me faut te quitter
El último tren acaba de llegarLe dernier train vient d'arriver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laurent Voulzy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: