Traducción generada automáticamente

Le Coeur Grenadine
Laurent Voulzy
Corazón Granadina
Le Coeur Grenadine
Dejé en una mandarinaJ'ai laissé dans une mandarine
Una cáscara de nuez azul marinoUne coquille de noix bleu marine
Un pedazo de mi corazón y una velaUn morceau de mon cœur et une voile
Escondidos bajo el viento tropicalPlanqués sous le vent tropical
En un país dulce suavementeDans un pays sucré doucement
Nací en el gris por accidenteJ' suis né dans le gris par accident
En mis cajones, en mi sueñoDans mes tiroirs dans mon sommeil
Hermosa Doudou bajo el solJolie Doudou sous le soleil
Dejé en un mapamundiJ'ai laissé sur une planisphère
Entre Capricornio y CáncerEntre Capricorne et Cancer
Puntos rodeados de agua, islasDes points entourés d'eau des îles
Una chica con el cuerpo inmóvilUne fille au corps immobile
Pero para bailar bien la biguineMais pour bien la biguine danser
Tendría que tocar mi piel, tu pielFaudrait ma peau ta peau toucher
Estás lejos, tan lejos de míT' es loin t' es tellement loin de moi
Que la biguine no la bailoQu' la biguine j' la danse pas.
{Estribillo:}{Refrain:}
Tengo el corazón granadina oh...J'ai le cœur grenadine oh...
Tengo el corazón granadinaJ'ai le cœur grenadine
Sin sol en mi pielPas de soleil sur ma peau
Paso, paso, paso nochesJ'en passe j'en passe j'en passe des nuits des nuits
Noches acariciando papelDes nuits à caresser du papier
Cartas tuyasDes lettres de toi
Pero el papel no es lo mismoMais le papier c'est pas 1' pied
Quisiera tanto, tanto, tanto, tanto estar alláJe voudrais tellement tellement tellement tellement être là-bas
ContigoAvec toi.
A cinco mil millas detrás del marA cinq mille milles derrière la mer
Rastros de sal en tus párpadosDes traces de sel sur tes paupières
Atormentado, todo mojado tu cuerpoTourmenté tout mouillé ton corps
Piensa en mí, en mí muy fuertePense à moi à moi très fort
Pero para dormir bien de díaMais pour bien la journée dormir
Necesitaría toda la noche de placerFaudrait toute la nuit du plaisir
Estás lejos, tan lejos de míT' es loin, t' es tellement loin de moi
De placer no tengoDu plaisir j'en ai pas.
{Estribillo}{Refrain}
En un país dulce suavementeDans un pays sucré doucement
Nací en el gris por accidenteJ' suis né dans le gris par accident
Todo mi corazón se quedó alláTout mon cœur est resté là-bas
En ese país que no conozcoDans ce pays que j' connais pas.
Tengo el corazón granadina (2x).J'ai le cœur grenadine (2x).



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laurent Voulzy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: