Traducción generada automáticamente

Paris-Strasbourg
Laurent Voulzy
Paris-Strasbourg
Paris-Strasbourg
Strasbourg-Paris, they all took offStrasbourg-Paris, ils sont tous partis
The grays, the big ones, the mean, the ugly, the beautifulLes gris, les gros, les méchants, les laids, les beaux
Gotta wear a suit, no sparkles, no feathersIl faut l'costume, pas d'brillants, pas d'plumes
And in front, behind, the big ol' numberEt devant, dans le dos, le bon gros numéro
Ah, ah, ah, it works for youAh, ah, ah, ça marche pour toi
The one who falls down, it doesn't work for himCelui qui tombe par terre, pour lui ça marche pas
That's life, I’m going backward, my life is Paris-StrasbourgC'est la vie, je suis parti à rebours, ma vie c'est Paris-Strasbourg
Strasbourg-Paris, the one who's boredStrasbourg-Paris, celui qui s'ennuie
Who finds his role, not funny, watch out for controlQui trouve son rôle, pas drôle, attention contrôle
You’re feeling sluggish, you’re zigzagging, you’re wastedT'as l'coup d'mou, tu zigzagues, t'es saoul
Disruptive subject, that’s the penaltySujet dissipé, c'est la pénalité
Ooh, ooh, ooh, it’s working okayOuh, ouh, ouh, ça marche moyen
Some are crying, pain on the side of the roadY'en a qui pleurent douleur au bord du chemin
That’s life, so I’m walking backward, my life is Paris-StrasbourgC'est la vie, alors je marche à rebours, ma vie c'est Paris-Strasbourg
Strasbourg-Paris, no Lili, SophieStrasbourg-Paris, pas d'Lili, Sophie
Masculine road, ladies in the kitchenRoute masculine, demoiselles à la cuisine
Some get ideas but the first oneY'en a des qui s'font des idées mais l'premier
Who gets there, what will he win?Qui sera là-bas, il gagnera quoi?
Oh, oh, oh, it’s working really wellOh, oh, oh, ça marche très fort
You’re all happy first but you’ve worn out your bodyT'es tout content premier mais t'as tout usé ton corps
That’s life, so I’m walking backward, my life is Paris-StrasbourgC'est la vie, alors moi j'marche à rebours, ma vie c'est Paris-Strasbourg
Strasbourg-Paris, I say yesStrasbourg-Paris, moi j'dis oui
To whoever drinks their beer, who’s parked their assÀ qui boit'sa bière, qu'a posé son derrière
Long distances, I say long live FranceLongues distances, moi j'dis vive la France
To the one who runs, who takes detours for loveÀ celui qui court, qui fait des détours d'amour
Oh, oh, oh, it works tooOh, oh, oh, ça marche aussi
If you’re chillin’ out, then you’re less of a foolSi t'es tranquille peinard, après t'es moins abruti
That’s life, hop there I’m walking backward, my life is Paris-StrasbourgC'est la vie, hop-là je marche à rebours, ma vie c'est Paris-Strasbourg
Paris-Strasbourg, out of competitionParis-Strasbourg, hors concours
Nose in the air, I’m walking alone backwardLe nez en l'air, je marche tout seul à l'envers
Ladies and gentlemen, out of the programMessieurs, mesdames, hors programme
A life that dances, a sentimental rhythmUne vie qui danse, une sentimentale cadence
Ooh, oh, oh, that’s Rocking-chairOuho, oh, oh, ça Rocking-chair
I’m cruising national 4, sleeping doesn’t cost too muchJe bulle nationale 4, dormir ça coûte pas trop cher
That’s life, Strasbourg-Paris is too shortC'est la vie, Strasbourg-Paris c'est trop court
My life is Paris-StrasbourgMa vie c'est Paris-Strasbourg
I’m going backward, my life is Paris-NeversJe suis parti à l'envers, ma vie c'est Paris-Nevers
I’m chillin’ in the other direction, my life is Paris-ValenceJe vais tranquille dans l'autre sens, ma vie c'est Paris-Valence



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laurent Voulzy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: