Traducción generada automáticamente

Slip Away
Laurie Anderson
Deslizarse
Slip Away
¿Qué es esto?What's this?
Un poco de polvo en mi ojoA little dust in my eye
Bueno, no soy del tipo que lloraWell I'm not the type to cry
Son las cuatro de la mañanaIt's four a.m.
Estoy de pie junto a la cama donde tú yacesI'm standing by the bed where you lie
Durmiendo el sueño del recién nacidoSleeping the sleep of the newborn
Pongo mi dedo en tus labiosI put [my] finger to your lips.
Aire cálidoWarm air.
Son las cinco de la mañanaFive a.m.
Levantas tu mano y la abresYou lift your hand and open it.
Entonces te deslizasteThen you slipped away.
Te deslizasteYou slipped away.
Oh muerte, ese reptil, ese maldito retorcido...Oh death, that creep, that crooked jerk...
Viene, viene caminandoHe comes, he comes walking.
Viene acechandoHe comes sneaking
Por ese largo pasillo irreversibleDown that long irreversible hallway
Te agarra mientras duermesGrabs you in your sleep
Salgo afuera al estacionamientoI walk outside to the parking lot.
Brillantes monedas de agua en la aceraBright coins of water on the sidewalk.
Gran edificio blanco donde yace tu cuerpoBig white building where your body lies
Se encuentra en medio de los camposStands in the middle of the fields.
Aire heladoIcy air.
Y después de todos los sobresaltos, la forma en que el corazón se desbloqueaAnd after all the shocks the way the heart unlocks
Y ooo nos deslizamosAnd ooo we slip away.
Nos deslizamosWe slip away.
Estoy pensando en la forma en que las cosas perdidas siempre regresanI'm thinking about the way that lost things always come back
Pareciendo algo másLooking like something else
Una caña de pescar, un zapato, una camisa vieja, un día de suerteA fishing pole, a shoe, an old shirt, a lucky day
Ooo luego se deslizan en los restos del díaOoo then they slip away into the remains of the day
Ooo se deslizanOoo they slip away.
Se deslizanThey slip away.
Estoy pensando en cómo me enseñaste a ganarI'm thinking how you taught me how to win
Y cómo perderAnd how to loose
Y cómo luchar contra los azules paralizantes con los que nacíAnd how to fight the crippling blues that I was born with
Malos sueños y pesadillasBad dreams and nightmares
Ooo se deslizanOoo they slip away.
Ooo se deslizan en los restos del díaOoo they slip away into the remains of the day.
Sé que en algún momento dejaré de buscarteI know that sometime I'll stop looking for you.
Dejaré de ver tu rostro todos los díasStop seeing your face every day
Malos sueños y pesadillas y grandes lobos malosBad dreams and nightmares and big bad wolves
Ooo se deslizan en los restos del díaOoo they slip away into the remains of the day
Ooo se deslizan en los restos del díaOoo they slip away into the remains of the day
Se deslizanThey slip away
Me dijiste que no tenías idea de cómo morir pero viYou told me you had no idea how to die but I saw
La forma en que la luz abandonaba tus ojosThe way the light left your eyes
Y después de todos los sobresaltos, la forma en que el corazón se desbloqueaAnd after all the shocks the way the heart unlocks
Y ooo entonces te deslizasteAnd ooo then you slipped away.
Te deslizasteYou slipped away.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laurie Anderson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: