Traducción generada automáticamente

Ta Voix
Laurie Darmon
Tu voz
Ta Voix
Tu dulce voz se extiende sobre míTa voix suave s’étale sur moi
Como el sonido de las claves que golpeaste en la maderaComme le son des claves que l'on cogne sur le bois
Tu dulce voz acaricia mi pielTa voix douce caresse ma peau
Como espuma que dejamos en el fondo de la ollaComme de la mousse qu'on a laissée au fond du pot
Tu voz clara y cristalina me desviste, me desnudasTa voix cristalline me déshabille, me dévêtit
Como una fina lluvia que corre en silencioComme une pluie fine qui coule sans bruit
Tu voz densa despierta mis manosTa voix dense réveille mes mains
Como un largo silencio que rompes temprano en la mañanaComme un long silence que l'on brise au petit matin
Tu cálida voz tranquiliza mis gritosTa voix chaude rassure mes cris
Cuando mis demonios vagan por el pasillo de mis nochesQuand mes démons rodent dans le couloir de mes nuits
Tu sabia voz perfume mis caderasTa voix sage parfume mes hanches
Como una concha perdida en una avalanchaComme un coquillage égaré dans une avalanche
Tu voz bohemia, voz bohemia y la míaTa voix bohémienne, bohème et mienne
Hermosa y sensual, hermosa y cruel me da alasBelle et sensuelle, belle et cruelle me donne des ailes
Tu voz baja penetra en mis sentidosTa voix basse pénètre mes sens
Como la gracia en las páginas de un libro de la infanciaComme de la grâce sur les pages d'un bouquin d'enfance
LugarAilleurs
Escapo cuando pronuncias en el corazónJe m'évade quand tu prononces en coeur
Tus dulces susurrosTes doux murmures
Palabras de amor palabras cotidianasDes mots d'amour des mots de tous les jours
LugarAilleurs
Ahí está mi aliento, tus labios, mi corazón y tu calorIl y a mon souffle, tes lèvres, mon coeur et ta chaleur
LugarAilleurs
Ahí está tu voz sensual, felina y traviesaIl y a ta voix sensuelle, féline, coquine
Tu voz suave contamina mi iraTa voix lisse pollue mes colères
Cuando te quiero orgulloso y te arrastras a mi servicioQuand je te veux fier et que tu rampes à mon service
Tu suave voz oye mi carneTa voix molle hérisse ma chair
Cuando en medio del vuelo te quiero duro como la rocaQuand en plein envol je te veux dur comme de la pierre
Tu voz razonable en la mañanaTa voix raisonnable au petit jour
Mi tierno amor, mi tierno Charles te hace odiosoMon tendre amour, mon tendre Charles te rend détestable
Tu frágil voz fruncida el ceño mis cejasTa voix frêle fronce mes sourcils
Cuando tus palabras son miel y yo las quería hostilesQuand tes mots sont miels et que je les voulais hostiles
LugarAilleurs
Escapo cuando pronuncias en el corazónJe m'évade quand tu prononces en coeur
Tus dulces susurrosTes doux murmures
Palabras de amor palabras cotidianasDes mots d'amour des mots de tous les jours
LugarAilleurs
Ahí está mi aliento, tus labios, mi corazón y tu calorIl y a mon souffle, tes lèvres, mon coeur et ta chaleur
LugarAilleurs
Ahí está tu voz sensual, felina y traviesaIl y a ta voix sensuelle, féline, coquine
Tu voz delgada y larga se escabullaTa voix fine et longue se faufile
A lo largo de mis dramas en medio de la calma de mis lágrimasLe long de mes drames au creux du calme de mes larmes
Tu gran y hermosa voz me preguntaTa voix grande et belle me demande
Amar esta historia que el día pone en nuestros recuerdosD'aimer cette histoire que le jour pose sur nos mémoires
Tu delicada voz suena elTa voix délicate sonne le la
De mi cantata, de tus sonatas cuando toco el sueloDe mes cantate, de tes sonates lorsque je touche le sol
Tu voz lenta deletrea mi nombreTa voix lente épelle mon nom
Hacer que cada letra sea frisona al sonido de todo tu serPour que chaque lettre frisonne au son de tout ton être
LugarAilleurs
Escapo cuando pronuncias en el corazónJe m'évade quand tu prononces en coeur
Tus dulces susurrosTes doux murmures
Palabras de amor palabras cotidianasDes mots d'amour des mots de tous les jours
LugarAilleurs
Ahí está mi aliento, tus labios, mi corazón y tu calorIl y a mon souffle, tes lèvres, mon coeur et ta chaleur
LugarAilleurs
Ahí está tu vozIl y a ta voix
Tu voz suave contamina mi iraTa voix lisse pollue mes colères
Tu suave voz oye mi carneTa voix molle hérisse ma chair
Tu voz razonable te hace odiarTa voix raisonnable te rend détestable
Tu frágil voz fruncida el ceño mis cejasTa voix frêle fronce mes sourcils
Tu voz delgada y larga se escabullaTa voix fine et longue se faufile
Tu gran y hermosa voz me preguntaTa voix grande et belle me demande
Tu delicada voz suena elTa voix délicate sonne le la
Tu voz lenta deletrea mi nombreTa voix lente épelle mon nom



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laurie Darmon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: