Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.695.111

Sete Trombetas

Lauriete

Letra

Significado

Sieben Trompeten

Sete Trombetas

Eine Mischung aus Blut und FeuerUma mistura de sangue com fogo
Ein Drittel dieser Welt wird brennenA terça parte deste mundo queimará
Ich will fern sein, will im Himmel seinEu quero estar distante, quero estar no céu
Wenn der Engel die erste Trompete blästQuando o anjo a primeira trombeta tocar

Ein großer Meteorit wird ins Meer fallenUm grande meteoro vai cair no mar
Beim zweiten Mal, wenn die Trompete ertöntPela segunda vez que a trombeta soar
Und ein Drittel wird zur Zerstörung geführtLevando a terça parte à destruição
Ich will bei dieser Gelegenheit nicht anwesend seinNão quero estar presente nesta ocasião

Beim dritten Mal, wenn die Trompete blästNa terceira vez que a trombeta tocar
Wird ein großer Stern vom Himmel fallenUma grande estrela do céu cairá
Die Quellen des Wassers zerstörenDestruindo as fontes das águas
Vergiftet werden viele Menschen sterbenEnvenenados, muitos homens morrerão

Beim vierten Mal wird die Sonne ihr Licht verlierenNa quarta vez, o Sol perderá a luz
Der Mond wird nicht mehr den verführerischen Glanz habenA Lua não terá aquele brilho que seduz
Der Tag wird Nacht sein, die Nacht wird Tag seinO dia vai ser noite, a noite vai ser dia
Ich will in der Herrlichkeit bei Jesus seinEu quero estar na glória junto de Jesus

(Bald wird er kommen) bald wird er kommen, bald wird Jesus zurückkehren(Breve virá) breve virá, breve Jesus voltará

Ich will über alles hinaus seinEu quero estar além de tudo
Ich gehöre nicht zu dieser WeltEu não pertenço a este mundo
Ich werde meinen Glauben bewahren, um meine Krone nicht zu verlierenEu vou guardar a minha fé pra não perder minha coroa
Ich muss in Heiligkeit wandelnPreciso andar em santidade
Um das Antlitz meines Bräutigams zu sehenPra ver a face do meu Noivo
Und den Allmächtigen in seiner Exzellenz zu verehrenE adorar na excelência o Todo-Poderoso

Und wenn beim fünften Mal die Trompete blästE quando pela quinta vez a trombeta tocar
Wird sich die Tür zur Hölle öffnenA porta do inferno, então, se abrirá
Das Böse wird losgelassen, um zu quälenO mau será liberto para atormentar
Diejenigen, die Jehova nicht treu warenAqueles que não foram fiéis a Jeová

Die Menschen werden sich dem Tod übergeben wollenOs homens vão querer à morte se entregar
Und sicherlich wird er vor ihnen fliehenE certamente deles ela fugirá
Verzweifelt werden sie rufen: VergebungDesesperadamente vão gritar: Perdão
Fünf Monate werden sie so bleibenDurante cinco meses assim ficarão

Und wenn beim sechsten Mal die Trompete blästE quando pela sexta vez a trombeta tocar
Werden zweihundert Millionen Engel aus der Hölle kommenDuzentos milhões de anjos do inferno virão
Sie sind Reiter der ZerstörungSão eles cavaleiros da destruição
Und töten ein Drittel der BevölkerungMatando a terça parte da população

Und wenn der siebte Engel die letzte Trompete blästE quando o sétimo anjo tocar a última trombeta
Wird es im Himmel große Stimmen geben, die sagenHaverá no céu grandes vozes que dirão
Die Reiche der Welt sind geworden zu unserem Herrn Jesus ChristusOs reinos do mundo vieram a ser do nosso Senhor Jesus Cristo
Und er wird für immer regierenE Ele reinará para sempre

Und die vierundzwanzig ÄltestenE os vinte e quatro anciãos
Die auf ihren Thronen vor Gott sitzenQue estão assentados em seus tronos diante de Deus
Werden sich auf ihre Gesichter niederwerfen und anbetenSe prostrarão sobre seus rostos e adorarão
In Geist und WahrheitEm espírito e em verdade
Oh, HallelujaÓ, aleluia

Ich will nicht hier sein, wenn die Trompeten blasenNão quero estar aqui quando as trombetas tocarem
Ich will nicht hier sein, ich will bei Jehova seinNão quero estar aqui, eu quero estar com Jeová
Ich werde mich vorbereiten, ich werde mich vorbereitenEu vou me preparar, eu vou me preparar
Hier werde ich nicht bleiben, hier werde ich nicht bleibenAqui não vou ficar, aqui não vou ficar

Ich will über alles hinaus seinEu quero estar além de tudo
Ich gehöre nicht zu dieser WeltEu não pertenço a este mundo
Ich werde meinen Glauben bewahren, um meine Krone nicht zu verlierenEu vou guardar a minha fé pra não perder minha coroa
Ich muss in Heiligkeit wandelnPreciso andar em santidade
Um das Antlitz meines Bräutigams zu sehenPra ver a face do meu Noivo
Und den Allmächtigen in seiner Exzellenz zu verehrenE adorar na excelência o Todo-Poderoso

Ich will über alles hinaus seinEu quero estar além de tudo
Ich gehöre nicht zu dieser WeltEu não pertenço a este mundo
Ich werde meinen Glauben bewahren, um meine Krone nicht zu verlierenEu vou guardar a minha fé pra não perder minha coroa
Ich muss in Heiligkeit wandelnPreciso andar em santidade
Um das Antlitz meines Bräutigams zu sehenPra ver a face do meu Noivo
Und den Allmächtigen in seiner Exzellenz zu verehrenE adorar na excelência o Todo-Poderoso

Der AllmächtigeO Todo-Poderoso
Der AllmächtigeO Todo-Poderoso

Escrita por: Anderson Freire. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por André. Subtitulado por Karoline y más 3 personas. Revisiones por 13 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lauriete y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección