Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.695.111

Sete Trombetas

Lauriete

Letra

Significado

Sept Trompettes

Sete Trombetas

Un mélange de sang et de feuUma mistura de sangue com fogo
Le tiers de ce monde va brûlerA terça parte deste mundo queimará
Je veux être loin, je veux être au cielEu quero estar distante, quero estar no céu
Quand l'ange sonnera la première trompetteQuando o anjo a primeira trombeta tocar

Un grand météore va tomber dans la merUm grande meteoro vai cair no mar
Pour la deuxième fois que la trompette sonnePela segunda vez que a trombeta soar
Emportant le tiers vers la destructionLevando a terça parte à destruição
Je ne veux pas être là à ce moment-làNão quero estar presente nesta ocasião

À la troisième fois que la trompette sonneNa terceira vez que a trombeta tocar
Une grande étoile tombera du cielUma grande estrela do céu cairá
Destruira les sources des eauxDestruindo as fontes das águas
Empoisonnés, beaucoup d'hommes mourrontEnvenenados, muitos homens morrerão

À la quatrième fois, le Soleil perdra sa lumièreNa quarta vez, o Sol perderá a luz
La Lune n'aura plus ce charme qui séduitA Lua não terá aquele brilho que seduz
Le jour sera nuit, la nuit sera jourO dia vai ser noite, a noite vai ser dia
Je veux être dans la gloire avec JésusEu quero estar na glória junto de Jesus

(Bientôt viendra) bientôt viendra, bientôt Jésus reviendra(Breve virá) breve virá, breve Jesus voltará

Je veux être au-delà de toutEu quero estar além de tudo
Je n'appartiens pas à ce mondeEu não pertenço a este mundo
Je vais garder ma foi pour ne pas perdre ma couronneEu vou guardar a minha fé pra não perder minha coroa
Je dois marcher en saintetéPreciso andar em santidade
Pour voir le visage de mon ÉpouxPra ver a face do meu Noivo
Et adorer dans l'excellence le Tout-PuissantE adorar na excelência o Todo-Poderoso

Et quand la cinquième fois la trompette sonneraE quando pela quinta vez a trombeta tocar
La porte de l'enfer alors s'ouvriraA porta do inferno, então, se abrirá
Le mal sera libéré pour tourmenterO mau será liberto para atormentar
Ceux qui n'ont pas été fidèles à JéhovahAqueles que não foram fiéis a Jeová

Les hommes voudront se livrer à la mortOs homens vão querer à morte se entregar
Et certainement elle leur échapperaE certamente deles ela fugirá
Désespérément ils crieront : PardonDesesperadamente vão gritar: Perdão
Pendant cinq mois ainsi ils resterontDurante cinco meses assim ficarão

Et quand la sixième fois la trompette sonneraE quando pela sexta vez a trombeta tocar
Deux cents millions d'anges de l'enfer viendrontDuzentos milhões de anjos do inferno virão
Ce sont des cavaliers de la destructionSão eles cavaleiros da destruição
Tuant le tiers de la populationMatando a terça parte da população

Et quand le septième ange sonnera la dernière trompetteE quando o sétimo anjo tocar a última trombeta
Il y aura dans le ciel de grandes voix qui dirontHaverá no céu grandes vozes que dirão
Les royaumes du monde sont devenus notre Seigneur Jésus-ChristOs reinos do mundo vieram a ser do nosso Senhor Jesus Cristo
Et Il régnera pour toujoursE Ele reinará para sempre

Et les vingt-quatre anciensE os vinte e quatro anciãos
Qui sont assis sur leurs trônes devant DieuQue estão assentados em seus tronos diante de Deus
Se prosterneront sur leurs visages et adorerontSe prostrarão sobre seus rostos e adorarão
En esprit et en véritéEm espírito e em verdade
Ô, alléluiaÓ, aleluia

Je ne veux pas être ici quand les trompettes sonnerontNão quero estar aqui quando as trombetas tocarem
Je ne veux pas être ici, je veux être avec JéhovahNão quero estar aqui, eu quero estar com Jeová
Je vais me préparer, je vais me préparerEu vou me preparar, eu vou me preparar
Ici je ne resterai pas, ici je ne resterai pasAqui não vou ficar, aqui não vou ficar

Je veux être au-delà de toutEu quero estar além de tudo
Je n'appartiens pas à ce mondeEu não pertenço a este mundo
Je vais garder ma foi pour ne pas perdre ma couronneEu vou guardar a minha fé pra não perder minha coroa
Je dois marcher en saintetéPreciso andar em santidade
Pour voir le visage de mon ÉpouxPra ver a face do meu Noivo
Et adorer dans l'excellence le Tout-PuissantE adorar na excelência o Todo-Poderoso

Je veux être au-delà de toutEu quero estar além de tudo
Je n'appartiens pas à ce mondeEu não pertenço a este mundo
Je vais garder ma foi pour ne pas perdre ma couronneEu vou guardar a minha fé pra não perder minha coroa
Je dois marcher en saintetéPreciso andar em santidade
Pour voir le visage de mon ÉpouxPra ver a face do meu Noivo
Et adorer dans l'excellence le Tout-PuissantE adorar na excelência o Todo-Poderoso

Le Tout-PuissantO Todo-Poderoso
Le Tout-PuissantO Todo-Poderoso

Escrita por: Anderson Freire. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por André. Subtitulado por Karoline y más 3 personas. Revisiones por 13 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lauriete y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección