Traducción generada automáticamente

Vai a Nínive
Lauriete
Vai a Nínive
De uma terra em Samaria
Saiu um homem que temia ao Senhor
Quando Deus a ele disse, que pra Nínive partisse
Porém, relutou
Ao fugir da obediência, do Deus da Onisciência
Embarcou para uma outra cidade
Se escondendo da vontade, de Deus que o enviou
Vai a Nínive e prega a minha palavra
Eis a ordem ao profeta, que a hora é chegada
Diz ao povo, que existe uma saída
Os pecados de sua vida, o seu Deus quer perdoar
O profeta viajava, no navio descansava a fugir
Quando de repente um vento, fez o mar tão violento
Tudo iria acabar
Com temor todos gritaram, e a sorte, sim, lançaram
E o profeta confessou: Lança-me no Mar Bravio
Que o Deus em quem confio, tudo isso acalmará
Vai a Nínive e prega a minha palavra
Eis a ordem ao profeta, que a hora é chegada
Diz ao povo que existe uma saída
Os pecados de sua vida, o seu Deus quer perdoar
Quando ao mar Jonas lançaram
Viram, então, que se calaram, todo mar e seu furor
E ao desobediente, Deus mandou um grande peixe
Que o tragou
Mesmo assim arrependido
Orou a Deus tão decidido, que o peixe o vomitou
Ao chegar a tal cidade, disse então toda a verdade
Como Deus lhe ordenou
Vai a Nínive e prega a minha palavra
Eis a ordem ao profeta, que a hora é chegada
Diz ao povo que existe uma saída
Os pecados de sua vida, o seu Deus quer perdoar
Vai a Nínive e prega a minha palavra
Eis a ordem ao profeta, que a hora é chegada
Diz ao povo que existe uma saída
Os pecados de sua vida, o seu Deus quer perdoar
Ve a Nínive
De una tierra en Samaria
Salió un hombre que temía al Señor
Cuando Dios le dijo que fuera a Nínive
Pero él se resistió
Al huir de la obediencia, del Dios Omnisciente
Embarcó hacia otra ciudad
Escondiéndose de la voluntad de Dios que lo envió
Ve a Nínive y predica mi palabra
He aquí la orden al profeta, que la hora ha llegado
Dile al pueblo que hay una salida
Los pecados de su vida, su Dios quiere perdonar
El profeta viajaba, descansaba en el barco huyendo
Cuando de repente un viento
Hizo el mar tan violento
Todo iba a acabar
Con temor todos gritaron, y la suerte lanzaron
Y el profeta confesó: 'Échenme al Mar Bravo'
Que el Dios en quien confío, todo esto calmará
Ve a Nínive y predica mi palabra
He aquí la orden al profeta, que la hora ha llegado
Dile al pueblo que hay una salida
Los pecados de su vida, su Dios quiere perdonar
Cuando al mar a Jonás lanzaron
Vieron entonces que se calmó, todo el mar y su furor
Y al desobediente, Dios mandó un gran pez
Que lo tragó
Aun así arrepentido
Oró a Dios tan decidido, que el pez lo vomitó
Al llegar a tal ciudad, dijo entonces toda la verdad
Como Dios le ordenó
Ve a Nínive y predica mi palabra
He aquí la orden al profeta, que la hora ha llegado
Dile al pueblo que hay una salida
Los pecados de su vida, su Dios quiere perdonar
Ve a Nínive y predica mi palabra
He aquí la orden al profeta, que la hora ha llegado
Dile al pueblo que hay una salida
Los pecados de su vida, su Dios quiere perdonar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lauriete y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: