Traducción generada automáticamente

Palavras
Lauriete
Worte
Palavras
Mit Seufzern, die Worte nicht erklären könnenCom gemidos que palavras não podem explicar
Bringt er meine Fürbitten zum VaterEle leva ao Pai as minhas intercessões
Wenn ich meine Knie beuge, inmitten der PrüfungenQuando dobro os meus joelhos, em meio às tribulações
Hört er das Seufzen meines HerzensEle ouve o gemido do meu coração
Oh Jesus, ich gestehe Dir, ich kann nicht lebenÓ Jesus, a Ti confesso, não dá pra viver
Ohne Deine Gegenwart in meinem Sein zu spürenSem sentir a Tua presença no meu ser
Ich bin ewig abhängig, ein Mensch so bedürftigSou eterno dependente, ser humano tão carente
Ich bin wieder hier und will Deine KraftEstou de novo aqui e quero Teu poder
Auch wennAinda que
Ich für Dich, Jesus, weinen mussPra Te servir, Jesus, eu tenha que chorar
Werde ich Dich dienen, denn Du wirst bei mir seinTe servirei porque comigo estarás
Mit Dir zu leiden ist viel besser, als zu irrenSofrer contigo é bem melhor do que errar
Vergib mirPerdoa-me
Denn manchmal kann ich nicht einmal sprechenPorque às vezes não consigo nem falar
Schnell kommen die Tränen, um meine Augen zu benetzenLogo as lágrimas meus olhos vêm molhar
Wie ein Zeichen, dass Du an diesem Ort bistComo um sinal que Tu estás neste lugar
Oh Jesus, ich gestehe Dir, ich kann nicht lebenÓ Jesus, a Ti confesso, não dá pra viver
Ohne Deine Gegenwart in meinem Sein zu spürenSem sentir a Tua presença no meu ser
Ich bin ewig abhängig, ein Mensch so bedürftigSou eterno dependente, ser humano tão carente
Ich bin wieder hier und will Deine KraftEstou de novo aqui e quero Teu poder
Auch wennAinda que
Ich für Dich, Jesus, weinen mussPra Te servir, Jesus, eu tenha que chorar
Werde ich Dich dienen, denn Du wirst bei mir seinTe servirei porque comigo estarás
Mit Dir zu leiden ist viel besser, als zu irrenSofrer contigo é bem melhor do que errar
Vergib mirPerdoa-me
Denn manchmal kann ich nicht einmal sprechenPorque às vezes não consigo nem falar
Schnell kommen die Tränen, um meine Augen zu benetzenLogo as lágrimas meus olhos vêm molhar
Wie ein Zeichen, dass Du an diesem Ort bistComo um sinal que Tu estás neste lugar
Auch wennAinda que
Ich für Dich, Jesus, weinen mussPra Te servir, Jesus, eu tenha que chorar
Werde ich Dich dienen, denn Du wirst bei mir seinTe servirei porque comigo estarás
Mit Dir zu leiden ist viel besser, als zu irrenSofrer contigo é bem melhor do que errar
Vergib mirPerdoa-me
Denn manchmal kann ich nicht einmal sprechenPorque às vezes não consigo nem falar
Schnell kommen die Tränen, um meine Augen zu benetzenLogo as lágrimas meus olhos vêm molhar
Wie ein Zeichen, dass Du an diesem Ort bistComo um sinal que Tu estás neste lugar
An diesem OrtNeste lugar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lauriete y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: