Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 96.929

Visita Ao Desviado

Lauriete

Letra

Significado

Visite au Dévié

Visita Ao Desviado

Cher frère, je viens te rendre visiteQuerido irmão eu venho te visitar
J'ai ressenti ton absence, c'est pourquoi je viens te voirSenti sua ausência e por isso venho te ver
Je me suis rappelé des hymnes que tu chantaisMe recordei dos hinos que você cantava
Et je n'ai pas pu supporter la nostalgie de toiE não suportei a saudade de você

Je t'apporte une étreinte chaleureuse de l'égliseTrago um abraço apertado da igreja
Et un sourire affectueux du pasteurE um sorriso carinhoso do pastor
De la jeunesse, une forte poignée de mainDa mocidade um forte aperto de mão
Et un souvenir de la chorale où tu chantaisE uma lembrança do coral onde você cantou

Ta classe m'envoie te direSua classe manda lhe dizer
Que ton nom sur la liste n'a pas été retiréQue o seu nome da matrícula não tirou
Et l'endroit où tu t'asseyaisE o lugar onde você se sentava
Jusqu'à aujourd'hui, personne ne l'a occupéAté hoje ninguém o ocupou

L'endroit où tu t'agenouillaisO local onde você se ajoelhava
Pour faire ta prièrePara fazer a sua oração
Et les larmes que tu versaisE as lágrimas que você derramava
On dirait qu'elles sont encore sur le solAté parece que ainda estão no chão

Lors des veillées, je ne te vois plusNas vigílias eu não te vejo mais
Dans les prières, je ne te vois pasNas orações eu não vejo você
Je n'ai pas pu supporter la nostalgie qui serreNão suportei a saudade apertando
Et c'est pourquoi je suis venu en courant pour te voirE por isso vim correndo pra te ver

Qu'est-ce qui t'est arrivé, mon frère ?O que foi meu irmão?
Que s'est-il passé avec toi ?Que houve com você?
Retourne à ta placeVolte para o seu lugar
Qu'est-ce qui t'est arrivé ?O que foi com você?

[Déclamation][Declamação]
Cher frère, je viens te rendre visiteQuerido irmão eu venho te visitar
J'ai ressenti ton absence, c'est pourquoi je viens te voirSenti sua ausência e por isso venho te ver
Je me suis rappelé des hymnes que tu chantaisMe recordei dos hinos que você cantava
Et je n'ai pas pu supporter la nostalgie de toiE não suportei a saudade de você

Je t'apporte une étreinte chaleureuse de l'égliseTrago um abraço apertado da igreja
Et un sourire affectueux du pasteurE um sorriso carinhoso do pastor
De la jeunesse, une forte poignée de mainDa mocidade um forte aperto de mão
Et un souvenir de la chorale où tu chantaisE uma lembrança do coral onde você cantou
Ta classe m'envoie te direSua classe manda lhe dizer
Que ton nom sur la liste n'a pas été retiréQue o seu nome da matrícula não tirou
Et l'endroit où tu t'asseyaisE o lugar onde você se sentava
Jusqu'à aujourd'hui, personne ne l'a occupéAté hoje ninguém o ocupou

L'endroit où tu t'agenouillaisO local onde você se ajoelhava
Pour faire ta prièrePara fazer a sua oração
Et les larmes que tu versaisE as lágrimas que você derramava
On dirait qu'elles sont encore sur le solAté parece que ainda estão no chão
Lors des veillées, je ne te vois plusNas vigílias eu não te vejo mais
Dans les prières, je ne te vois pasNas orações eu não vejo você
Je n'ai pas pu supporter la nostalgie qui serreNão suportei a saudade apertando
Et c'est pourquoi je suis venu en courant pour te voirE por isso vim correndo pra te ver

Qu'est-ce qui t'est arrivé, mon frère ?O que foi meu irmão?
Que s'est-il passé avec toi ?Que houve com você?
Retourne à ta placeVolte para o seu lugar
Qu'est-ce qui t'est arrivé ?O que foi com você?
Qu'est-ce qui t'est arrivé ?O que foi com você?
Qu'est-ce qui t'est arrivé ?O que foi com você?

Lors des veillées, je ne te vois plusNas vigílias eu não te vejo mais
Dans les prières, je ne te vois pasNas orações eu não vejo você
Je n'ai pas pu supporter la nostalgie qui serreNão suportei a saudade apertando
Et c'est pourquoi je suis venu en courant pour te voirE por isso vim correndo pra te ver

Qu'est-ce qui t'est arrivé, mon frère ?O que foi meu irmão?
Que s'est-il passé avec toi ?Que houve com você?
Retourne à ta placeVolte para o seu lugar
Qu'est-ce qui t'est arrivé ?O que foi com você?

Enviada por osmair. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lauriete y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección