Tradução automática

Tens
Lauriete
Du hast
Tens
Du hast die Schönheit der Farben und die Zärtlichkeit der VögelTens a beleza da cor e a ternura das aves
Du hast die Reinheit der Blume mit sanftem DuftTens a pureza da flor de perfume suave
Du hast ein schlichtes Aroma, das ohne Eile verwehtTens um aroma singelo que passa sem pressa
Du hast in Deinen Händen das Wort voller reicher VersprechenTens em Tuas mãos a palavra de ricas promessas
Du hastTens
Du hast in Deinen Händen eine Mine voller reicher SchätzeTens em Tuas mãos uma mina de ricos tesouros
Teurer als Silber, reicher als GoldMais preciosos que a prata, mais ricos que o ouro
Du hast den Sieg über den Tod, du hast das Geheimnis des LebensTens a vitória na morte, tens o segredo da vida
Und nur Du bist mein Gott!E só Tu és meu Deus!
Du hast die sublime Unschuld im Blick eines KindesTens a sublime inocência do olhar da criança
Und im Alltag des Lebens bist Du die HoffnungE no dia a dia da vida, és a Esperança
Von einem Boot, das hinaus aufs Meer fährt, aber auf die Rückkehr hofftDe um barco que vai para o mar mas que espera voltar
Und dass morgen wieder die Sonne scheinen wirdE que amanhã novamente o sol brilhará
Du hastTens
Du hast in Deinen Händen eine Mine voller reicher SchätzeTens em Tuas mãos uma mina de ricos tesouros
Teurer als Silber, reicher als GoldMais preciosos que a prata, mais ricos que o ouro
Du hast den Sieg über den Tod, du hast das Geheimnis des LebensTens a vitória na morte, tens o segredo da vida
Und nur Du bist mein Gott!E só Tu és meu Deus!
Du hast in Deinen Händen eine Mine voller reicher SchätzeTens em Tuas mãos uma mina de ricos tesouros
Teurer als Silber, reicher als GoldMais preciosos que a prata, mais ricos que o ouro
Du hast den Sieg über den Tod, du hast das Geheimnis des LebensTens a vitória na morte, tens o segredo da vida
Und nur Du bist mein Gott!E só Tu és meu Deus!
Du hast den Sieg über den Tod, du hast das Geheimnis des LebensTens a vitória na morte, tens o segredo da vida
Und nur Du bistE só Tu és
Und nur Du bistE só Tu és
Und nur Du bist mein Gott!E só Tu és meu Deus!
(Und nur Du bist) mein Gott!(E só Tu és) meu Deus!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lauriete y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: