Traducción generada automáticamente
Adeus Ao Mundo 1
Laurindo Rabelo
Adiós al Mundo 1
Adeus Ao Mundo 1
ADEUS AO MUNDOADEUS AO MUNDO
II
Desde el bote de la vidaJá do batel da vida
Siento la mano de la muerte tomar el timón:Sinto tomar-me o leme a mão da morte:
Y cerca veo el puertoE perto avisto o porto
Inmenso y nebuloso, siempre de noche,Imenso nebuloso, e sempre noite,
Llamado - Eternidad!Chamado - Eternidade!
¡Qué hermoso es el sol! ¡Cuántas guirnaldasComo é tão belo o sol! Quantas grinaldas
tiene la aurora! ¡Cómo la luz de las estrellasNão tem de mais a aurora!!
refina el brillo!Como requinta o brilho a luz dos astros!
¡Qué aromas tan fragantesComo são recendentes os aromas
que emanan de las flores! ¡Qué armoníaQue se exalam das flores! Que harmonia
se disfruta en el canto de los pájaros,Não se desfruta no cantar das aves,
en el golpear del mar y de las cascadas,No embater do mar, e das cascatas,
en el susurro de los arroyos cristalinos,No sussurrar dos límpidos ribeiros,
en toda la naturaleza, cuando los ojosNa natureza inteira, quando os olhos
del moribundo, casi extintos, bebenDo moribundo, quase extintos, bebem
sus últimos encantos!Seus últimos encantos!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laurindo Rabelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: