Traducción generada automáticamente
Adeus Ao Mundo 4
Laurindo Rabelo
Adiós al Mundo 4
Adeus Ao Mundo 4
IVIV
Estoy seguro de que la planta, ya crecida,Certo estou de que a planta, já crescida,
Habrá florecido. Si al menos se me hubiera dadoTerá brotado flor. Se ao menos dado
Recoger una... ver la tierraMe fosse colher uma... ver a terra
Santificada por las lágrimas de mis santos!Pelo pranto dos meus santificada!
Si una de esas añoranzas viniera a adornarmeSe uma dessas saudades enfeitar-me
Sería la mía, o mi sudario,Viesse a minha essa, ou meu sudário,
O, trasplantada por la mano materna,Ou, pela mão materna transplantada,
Clavarme las raíces en la tumba...Encravar-me as raízes no sepulcro...
¡Es tan poco, Dios mío!... No os pidoÉ tão pouco, meu Deus!!... Eu não vos peço
Un soberbio mausoleo, una estatua augustaSoberbo mausoléu, estátua augusta
De tumba de rey. Desprecio bastanteDe túmulo de rei. Assaz desprezo
A esos gigantes de oroEsses gigantes de oiro
Con entrañas de polvo. Sudario escasoCom entranhas de pó. Mortalha escassa
De burdo sayal, bordado con lágrimas;De grosseiro burel, que bordem lágrimas;
Tierra solo lo suficiente para un cadáver,Terra só quanto baste p'ra um cadáver,
Y mis añoranzas, y entre ellasE as minhas saudades, e entre elas
Una cruz con los brazos bien abiertos,Uma cruz com os braços bem abertos,
Que pida oraciones a todos. Tierra, tierraQue peça a todos preces. Terra, terra
Cerca de los míos y en el terruño de la patria,Perto dos meus e no terrão da pátria,
Es todo lo que pido.É só quanto suplico.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laurindo Rabelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: