Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.354

Oh Jerusalem

Lauryn Hill

Letra

Significado

Oh Jerusalem

Oh Jerusalem

Oh Jerusalem, Jerusalem, Jerusalem, JerusalemOh Jerusalem, Jerusalem, Jerusalem, Jerusalem
Erkennend, dass es keinen anderen Ort gibt und niemanden, den ich kenne, der mir helfen kannRealizing that there's no place else to go and there's nobody I know who can help me
Lehrbuchlösungen sind so unwahrscheinlich, denn alle anderen sind genauso leerTextbook solutions are so improbable 'cause everybody else is just as empty
Nackt wie am Tag meiner Geburt, versuche ich, mich hinter Bildung und Philosophie zu versteckenNaked as the day that I was born, I try to hide behind education and philosophy
Hoffnungslose Erklärung, um eine Situation zu beschreibenHopeless explanation, to describe a situation
Ich kann nicht sehen, weil die Welt auf mir lastetI can't see because the world's on top of me
Oh elender Mensch, der ich bin, wer wird mich von diesem Tod befreienOh wretched man that I am, who will deliver me from the body of this death
Befreie mich von Staub und dem oberflächlichen Vertrauen eines Feindes, der mir die Luft zum Atmen nehmen willFreeing me from dust and the superficial trust of an enemy that seeks to take my breath
Scheitern, eine Verbindung herzustellen, denn ich bin moralisch defekt durch den Gott in meinem Kopf, der mich nur das sehen lässt, was mich betrifft, und ich glaube, ich lebe, während ich noch tot binFailing to connect 'cause I'm morally defect by reason of the god inside my head, causing me to see only what pertains to me, believing I'm alive when I'm still dead
Begrenzt auf die Erde, unfähig, meinen Wert zu erkennen, weil ich über meine eigene Eitelkeit nicht hinaussehen kannLimited to earth, unable to find out my worth 'cause I can't see past my own vanity
Wenn ich nicht einbezogen bin, muss ich es einfach aus meinem Kopf entfernen, denn es muss Wahnsinn seinIf I'm not included then I just have to remove it from my mind because it has to be insanity

Oh elender Mensch, der ich bin, wer wird mich von diesem Tod befreienOh wretched man that I am, who will deliver me from the body of this death
Kann ich überhaupt berücksichtigen, dass ich nur ein Schauspieler in der inszenierten Interpretation dieses Tages warCan I even factor that I've only been an actor in the staged interpretation of this day
Fokussiert auf den Schatten, mit dem Rücken zum Licht, zu intelligent, um zu sehen, dass ich im Weg steheFocused on the shadow with my back turned to the light, too intelligent to see it's me in the way
Was für ein Paradoxon, Gott in einer Kiste gefangenWhat a paradox, having God trapped in a box
All die Zeit, in der ich vorgebe, spirituell zu sein, tue ich so, als würde ich Gott verteidigen, durch meine Fassade, nur materiellAll this time professing to be spiritual, naturally pretending that I'm actually defending God, thru my façade, only material

Oh Jerusalem, wasche dein Herz von Bosheit, damit du von deiner Täuschung gerettet wirstOh Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved from thy deception
Wie lange sollen deine eitlen Gedanken in dir verweilenHow long shall thy vain thoughts lodge within thee
Oh Jerusalem, die dich von der Vollkommenheit abhältOh Jerusalem, keeping thee from perfection
Unterwerfe dich der Wahrheit, verlasse die Täuschung deiner Jugend, damit wir im Rat der Autorität wandeln könnenSubmit to truth, leave the deception of thy youth so we can walk in the council of authority
Vergiss den Beweis, eine Generation so gleichgültig, folgt nur den Schritten der MehrheitForget the proof, a generation so aloof, only following the steps of the majority
Vertraue auf den Herrn mit deinem ganzen Herzen und verlasse dich nicht auf deinen eigenen VerstandTrust in the Lord with all thine heart, and lean not to thine own understanding
In allen deinen Wegen erkenne ihn an, und er wird deine Pfade leitenIn all thy ways, acknowledge Him and He shall direct thy paths
Sei nicht weise in deinen eigenen Augen oderBe not wise in thine own eyes or

Du kannst ihm nicht folgenYou can't follow Him
Wir urteilen und verurteilen, genauso ignorant wie die, die uns die Religion sagt, dass wir sie ignorieren solltenWe judge and condemn, just as ignorant as them who religion tells us that we should ignore
Vortäuschend, dass wir im Bund mit ihm stehen, entblößt durch die Dinge, die wir verehrenPerpetrating, we're in covenant with Him, exposed by the very things that we adore
Wir lächeln und schütteln die Hände und legen dann einen Hinterhalt für den Mann, der eine andere Sichtweise hat als wirWe grin and shake hands then lay ambush for the man who has a different point of view than us
Wütend, weil er nicht versteht, bringt er die Dinge zur Sprache, über die wir nicht sprechen wollenInfuriated 'cause he doesn't understand, bringing up those things we don't want to discuss
Weise im Bösen, wissen wir nicht, wie man Gutes tutWise to do evil, we don't know how to do good
Wandeln im Dunkeln, fliehen vor dem LichtWalking on in darkness, running from the light
Glauben, weil wir in Nachbarschaften leben, dass uns gesagt wird, was vor sich geht, wird schon in Ordnung seinLed to believe because we live in neighborhoods, telling us what's going on will be alright

Oh so unterdrückt, so überzeugt, dass ich gesegnet war, als ich mit meinem Monopoly-Spiel spielteOh so repressed, so convinced that I was blessed when I played with my game of monopoly
Oh zu suggerieren, dass mein Leben immer noch ein Chaos ist, würde den Stolz offenbaren, den ich verstecke, der mich aufhältOh to suggest, that my life is still a mess would reveal the pride I'm hiding is what's stopping me
Oh Jerusalem, wasche dein Herz von Bosheit, damit du von deiner Täuschung gerettet wirstOh Jerusalem, wash thine heart from wickedness that thou mayest be saved from thy deception
Wie lange sollen deine eitlen Gedanken in dir verweilen, oh Jerusalem, die sie von der Vollkommenheit abhältHow long shall thy vain thoughts lodge within thee, Oh Jerusalem, keeping them from perfection
Bleibe in mir, und ich in dir, wie der Zweig keine Frucht von sich selbst tragen kann, außer am WeinstockAbide in me, and I in you, as the branch cannot bear fruit of itself except in the vine
Ich bin der Weinstock, ihr seid die ZweigeI am the vine, ye are the branches
Wer in mir lebt und ich in ihm, der bringt viel Frucht hervorHe that live in me, and I in Him the same bring forth much fruit
Denn ohne mich kannst du nichts tun, oh JerusalemFor without me you can do nothing, Oh Jerusalem
Deine Traditionen haben dich getäuschtYour traditions have deceived you
Ich habe dich gewählt, du hast mich nicht gewähltI've chosen you, you haven't chosen me
Damit alles, was du in meinem Namen bittest, er dir geben kannThat whatsoever you ask in my name He may give to you
Aber vergeblich rufen sie meinen Namen, lehren die gleichen Doktrinen, sich selbst gerechtfertigtBut in vain they call my name, teaching doctrines just the same, justified amongst themselves
Aber Gott kennt das HerzBut God knoweth the heart
Was der Mensch für klug hält, ist ein Gräuel für EmmanuelWhat man esteems as smart is an abomination to Emmanuel
Kehre um, wende dich von selbstsüchtiger Motivation, damit Ungerechtigkeit nicht deinen Untergang verursachtJust repent, turn from selfish motivation so iniquity will not cause your demise
Mach dir ein neues Herz und einen neuen Geist, denn warum solltest du sterben?Make you a new heart and a new spirit for why will ye die?
Oh Jerusalem, sag mir bitte warum?Oh Jerusalem, please tell me why?
Ich habe kein Vergnügen am Tod dessen, der stirbt, sagt der Herr Gott, darum kehrt um und lebtI have no pleasure in the death of Him that dieth, says the Lord God wherefore turn yourselves and live
Es sind nicht die Redner, sondern die Wanderer in seinem WortIt's not the talkers, but the walkers in His word
Sind die einzigen, die der Vater vergeben wirdAre the only ones the Father will forgive
Oh Jerusalem, wasche dein Herz von Bosheit, damit du von deiner Täuschung gerettet wirstOh Jerusalem, wash thine heart from from wickedness, that thou mayest be saved from thy deception
Wie lange sollen deine eitlen Gedanken in dir verweilen, oh JerusalemHow long shall thy vain thoughts lodge within thee, Oh Jerusalem
Die dir keinen Schutz bietenProviding you no protection
Oh Jerusalem, oh, ja, oh, Jerusalem oh, ja, ohOh Jerusalem, oh, ya, oh, Jerusalem oh, ya, oh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lauryn Hill y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección