Traducción generada automáticamente

Since I Found A New Love
Lauryn Hill
Depuis que j'ai trouvé un nouvel amour
Since I Found A New Love
Tu es tout ce que je veux et plus encoreYou're everything I want and more
Oh j'adore ton mystèreOh I adore your mystery
Depuis que j'ai trouvé un nouvel amourSince I found a new love
Depuis que j'ai trouvé un nouvel amourSince I found a new love
Je ne peux plus me plaindreI can't complain no more
C'est comme ça que ça doit êtreThat's how its supposed to be
Je n'ai plus de douleur … ouaisI'm not in pain no more … yeah
Parce qu'il est si proche de moiCause he's so close to me
Peu importe ce qu'ils disentIt doesn't matter what they say
Je serai un idiot pour toiI'll be a fool for you
Mais est-ce que c'est possible de le dire ?But is it possible to say?
Oh s'ils ne peuvent pas être cool avec toiOh if they can't be cool with you
Depuis que j'ai trouvé un nouvel amourSince I found a new love
Depuis que j'ai trouvé un nouvel amourSince I found a new love
Je ne me trompe pas du toutI don't get it wrong at all
Je ne suis pas dans des conversations videsI'm in no empty conversations
Je ne peux pas être fort du toutI can't be strong at all
Oh avec cette imagination vaineOh with that vain imagination
Oh je ne tolérerai même pasOh I won't even tolerate
Aucune de leurs attentes follesNone of their insane expectations
Ce que tu m'as déjà donnéWhat you've given me already
Oh m'a libéré de l'obligation … hey … heyOh has me free from obligation … hey … hey
Depuis que j'ai trouvé un nouvel amourSince I found a new love
Depuis que j'ai trouvé un nouvel amourSince I found a new love
Tu vois, ça ne me dérange pas du toutSee it don't bother me at all
Parce que je suis libre de l'obligationbecause I'm free from obligation
Oh je n'entre même pas dansOh I don't even entertain
Aucune de leurs attentes follesNone of their insane expectations
Regarde ce que tu m'as déjà donnéSee what you've given me already
Oh c'est suffisant pour satisfaireOh its enough to satisfy
Tu vois, tu m'as pardonné d'avoirSee you've forgiven me for getting
Tout l'orgueil que j'avais à l'intérieurAll of the pride I had inside
Tu vois maintenant notre vie peut commencerSee now our living can begin
Parce que tout ce qui a été laissé derrièreBecause all that's been left behind
Tu vois maintenant notre vie peut commencerSee now our living can begin
Parce que cette chance est partie et moi … moi … moiBecause that chance has left and I .. I .. I
Et maintenant je t'appartiensAnd now I just belong to you
Il n'y a personne d'autre à satisfaireThere's no one else to satisfy
Oh bébé, je serai fort pour toiOh baby I'll be strong for you
Jusqu'à ce qu'ils réalisent … réalisent … réalisent queUntil they come to realize … realize … realize that
Depuis que j'ai trouvé un nouvel amourSince I found a new love
Depuis que j'ai trouvé un nouvel amourSince I found a new love
Depuis que j'ai trouvé un nouvel amourSince I found a new love
Depuis que j'ai trouvé un nouvel amourSince I found a new love
Je n'ai aucune peur du toutI have no fear at all
Aucune peur du toutNo fear at all
Je n'ai aucune peur du toutI have no fear at all
Aucune peur du toutNo fear at all
Je n'ai pas … peur du toutI have no … fear at all
Je n'ai pas … peur du toutI have no … fear at all
Je n'ai aucune peur … du toutI have no fear … at all
Je n'ai aucune peur … du toutI have no fear … at all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lauryn Hill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: