Traducción generada automáticamente

Adrenaline
LAUV
Adrenalina
Adrenaline
Recordando lo que dijisteRemembering what you said
Ahora estoy acostado solo en la camaNow I'm laying alone in bed
Tratando de terminar este sentimientoTrying to wrap up this feeling
Caerse a pedazos en su lugarFalling apart instead
Porque bebé golpeamos la parte superiorCause baby we hit the top
Más dulce que las rocas de azúcarSweeter than sugar rocks
Aferrarse a un momentoHolding onto a moment
Suéltame, me estoy cayendoLet go, I'm falling off
Sólo necesito un poco de ella, necesito un poco no mucho para entrar en ella, ohI just need a little of it, need a little not a lot to get into it, oh
Sigue llamándome a casaKeep calling me home
¿Podemos volver a la adrenalina?Can we go back to adrenaline?
¿Podemos volver a la adrenalina?Can we go back to adrenaline?
Chica sabes que hemos estado asentando, asentandoGirl you know that we’ve been settling, settling
Pero necesito sentirlo, necesito sentirloBut I need to feel, need to feel it
AdrenalinaAdrenaline
Recordando todas esas nochesRemembering all those nights
Con tu cuerpo directo al cieloWith your body straight to the sky
Trabajarme hasta la mañanaWork me until the morning
Dormirse las nueve y media (a. M.)Fall asleep half past nine (A.M.)
Tan loco en el amorSo crazy in love
Suficiente nunca fue suficienteEnough was never enough
Dime que nuestro toque no es aburrido ahoraTell me our touch ain’t dull now
Dime que nuestro toque no es aburrido ahoraTell me our touch ain’t dull now
Sólo necesito un poco de ella, necesito un poco no mucho para entrar en ella, ohI just need a little of it, need a little not a lot to get into it, oh
Sigue llamándome a casaKeep calling me home
¿Podemos volver a la adrenalina?Can we go back to adrenaline?
¿Podemos volver a la adrenalina?Can we go back to adrenaline?
Chica sabes que hemos estado asentando, asentandoGirl you know that we’ve been settling, settling
Pero necesito sentirlo, necesito sentirloBut I need to feel, need to feel it
AdrenalinaAdrenaline
Y ya no sé dónde está el techo (ya)And I don’t know where the ceiling is anymore (anymore)
No, ya no sé dónde está la sensación (ya)No I don’t know where the feeling is anymore (anymore)
No, no lo séNo I don't, don't
¿Podemos volver a la adrenalina? (¿podemos volver de aquí?)Can we go back to adrenaline? (Can we go back from here?)
¿Podemos volver a la adrenalina? (¿podemos volver de aquí?)Can we go back to adrenaline? (Can we go back from here?)
Chica sabes que hemos estado asentando, asentandoGirl you know that we’ve been settling, settling
Pero necesito sentirlo, necesito sentirloBut I need to feel, need to feel it
AdrenalinaAdrenaline
¿Podemos volver de aquí? (más)'Can we go back from here? (Anymore)
Porque necesito sentirlo, necesito sentirlo'Cause I need to feel it, need to feel it
AdrenalinaAdrenaline



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LAUV y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: