Traducción generada automáticamente

Steal The Show
LAUV
Voler le Spectacle
Steal The Show
J'ai commencé sur un train sans retourStarted out on a one-way train
Je savais toujours où j'allais aller ensuiteAlways knew where I was gonna go next
Je ne le savais pas jusqu'à ce que je voie ton visageDidn't know until I saw your face
Je ratais chaque instantI was missin' out on every moment
Tu seras un et, bébé, je serai deuxYou'll be one and, baby, I'll be two
Ça te dérangerait si je disais que tu me plais?Would you mind it if I said I'm into you?
(Je te veux)(I'm into you)
Alors, si c'est vraiSo, if it's real
Alors, chérie, fais-le moi savoirThen, darlin', let me know
Ça ne me dérangerait pasI wouldn't mind
Si tu voles le spectacleIf you steal the show
Toi et moi, on fait la paireYou and I, we go together
Tu es le ciel, je serai la météoYou're the sky, I'll be the weather
Une jolie chose, le soleil et la pluie, qui l'aurait cru?A pretty thing, the Sun and rain, who knew?
Oh, ouaisOh, yeah
Nuit d'été, occasion parfaiteSummer night, perfect occasion
Où suis-je? Tu sais que je t'attendraiWhere am I? You know I'll be waitin' for you
Ooh, pour toiOoh, for you
Alors, si c'est vraiSo, if it's real
Alors, chérie, fais-le moi savoirThen, darlin', let me know
Ça ne me dérangerait pasI wouldn't mind
Si tu voles le spectacleIf you steal the show
Alors, si c'est vraiSo, if it's real
Alors, chérie, fais-le moi savoirThen, darlin', let me know
Ça ne me dérangerait pasI wouldn't mind
Si tu voles le spectacleIf you steal the show
Tu brilles, tu brillesYou shine, you shine
Comme si pour toujoursLike forever
Durait pour toujoursLasts forever
Tu brilles, tu brillesYou shine, you shine
Et tu voles le spectacleAnd steal the show
Alors, si c'est vraiSo, if it's real
Alors, chérie, fais-le moi savoirThen, darlin', let me know
Ça ne me dérangerait pasI wouldn't mind
Si tu voles le spectacle (j'ai commencé sur un train sans retour)If you steal the show (started out on a one-way train)
(Je savais toujours où j'allais aller ensuite)(Always knew where I was gonna go next)
Alors si c'est vrai (je ne le savais pas jusqu'à ce que je voie ton visage)So if it's real (didn't know until I saw your face)
Alors, chérie, fais-le moi savoir (je ratais chaque instant)Then, darlin', let me know (I was missin' out on every moment)
(Tu seras un et, bébé, je serai deux)(You'll be one and, baby, I'll be two)
(Ça te dérangerait si je disais que tu me plais?)(Would you mind it if I said I'm into you?)
Ça ne me dérangerait pasI wouldn't mind
Si tu voles le spectacleIf you steal the show



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LAUV y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: