
Shell Of You
Lava La Rue
Concha de Ti
Shell Of You
Hoy estás buscando una señalToday you're looking for a sign
Para ayudarte a hacer eso que tienes miedo de hacerTo help you do that thing you're scared to do
La verdad es que ya sabías lo que era correctoTruth is you already knew what's was right
Ha estado dando vueltas en tu cabezaBeen circling round your head
Como buitres hacia tu caparazón podridoLike vultures to the rotting shell of you
Es fácil permanecer cerca de tiIt's easy to stay around you
Porque te quiero'Cause I want you
Te deseoI want you
Ahora se acabó de nuevoNow it's over again
Estoy perdiendo un amigoI'm losing a friend
Te olvido, te olvidoForget you, forget you
Con la edad recordarás los buenos tiemposWith age you'll think back to the good times
Así que toma esa decisión que sabes que te gustaría elegirSo make that choice you know you'd wish to choose
Pero es más fácil decirlo y leerlo hasta que se aplicaBut it's easier said and read until it's applied
Y una vez que hayas hecho tu camaAnd once you've made your bed
Hay cáscaras de huevos rotos que todavía te persiguenThere's shells of broken eggs still chasing you
Es fácil permanecer cerca de tiIt's easy to stay around you
Porque te quiero'Cause I want you
Te deseoI want you
Ahora se acabó de nuevoNow it's over again
Estoy perdiendo un amigoI'm losing a friend
Te olvido, te olvido, te olvidoForget you, forget you, forgеt you
Hoy estoy buscando una nueva señalToday I'm looking for a new sign
Para ayudarme a hacer eso que tengo miedo de hacerTo help me do that thing l'm scarеd to do
Pero la verdad ya sabía lo que era correctoBut the truth is already knew what was right
Ha estado dando vueltas en mi cabezaBeen circling round my head
Como buitres hacia los muertosLike vultures to the dead
Y ahora estoy completamente colgado de mi propio orgulloAnd now I'm all strung up by my own pride
Tuve la corazonada hoyI got the hunch today
Estoy caminando hacia mi tumbaI'm walking to my grave
(No llegaremos muy lejos)(We ain't getting far
(Nos vemos en el Hawley Arms)Meet me at the Hawley Arms)
No me golpees el estómago ahora, nenaDon't punch my gut now, babe
No dejes mi ego manchadoDon't leave my ego stained
(No llegaremos muy lejos)(We ain't getting far
(Ella me besó en el pub Kenton)She kissed me at the Kenton Pub
(Llamé a un taxista)Hailed a cabbie up
(Y me dejó en Mascara Bar)N' left me at Mascara Bar)
Muy bien, ¿puedes escucharme esta vez?Alright, can ya hear me this time?
Porque mi corazón se siente pesado'Cause my heart's feeling heavy
Bebé, abandona mi vidaBaby, leaving my life
(No llegaremos muy lejos)(We ain't getting far
(Nos vemos en el Hawley Arms)Meet me at the Hawley Arms)
Muy bien, ¿puedes escucharme esta vez?Alright, can ya hear me this time?
Porque mi corazón se siente pesado'Cause my heart's feeling heavy
Cuando estás retorciendo ese cuchilloWhen you're twisting that knife
(No llegaremos muy lejos)(We ain't getting far
(Ella me besó en el pub Kenton)She kissed me at the Kenton Pub
(Me dejó en el stokey ahora)Left me in the stokey now
(Scotty, ¿puedes transportarme?)Scotty, can you beam me up?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lava La Rue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: