Traducción generada automáticamente
Up The Junction
Lawnmower Deth
Hasta la esquina
Up The Junction
Nunca pensé que sucederíaNever thought it would happen
Conmigo y la chica de ClaphamWith me and the girl from Clapham
En ese común ventosoOut on that windy common
Esa noche que no he olvidadoThat night I ain't forgotten
Cuando repartió las racionesWhen she dealt out the rations
O alguna otra pasiónOr some or other passions
Yo dije, 'Eres una dama'I said, "You are a lady"
'Tal vez', dijo, 'pueda ser'"Perhaps," she said, "I may be"
Nos mudamos a un sótanoWe moved into a basement
Con pensamientos de nuestro compromisoWith thoughts of our engagement
Nos quedamos viendo la teleWe stayed in by the telly
Aunque la habitación olía malAlthough the room was smelly
Pasábamos nuestro tiempo solo besándonosWe spent our time just kissing
Extrañamos 'The Railway Arms'The Railway Arms we're missing
Pero el amor nos tenía enganchadosBut love had got us hooked up
Y todo nuestro tiempo lo ocupabaAnd all our time it took up
Conseguí un trabajo con StanleyI got a job with Stanley
Dijo que sería útilHe said I'd come in handy
Me empezó un lunesHe started me on Monday
Así que me bañé el domingoSo I took a bath on Sunday
Y trabajé once horasAnd I worked eleven hours
Y le compré flores a la chicaAnd bought the girl some flowers
Ella dijo que había visto a un doctorShe said she'd seen a doctor
Y nada ahora podría detenerlaAnd nothing now could stop her
Trabajé todo el inviernoI worked all through the winter
El clima era duro y amargoThe weather brass and bitter
Guardaba diez libras cada semana para mejorarI put away a tenner each week to make it better
Y cuando llegó el momentoAnd when the time was ready
Tuvimos que vender la teleWe had to sell the telly
Tardes nocturnas junto al fuegoLate evenings by the fire
Con pequeños golpes dentro de ellaWith little kicks inside her
Esta mañana a las cuatro cincuentaThis morning at four-fifty
La llevé bastante eleganteI took her rather nifty
A una incubadoraDown to an incubator
Donde treinta minutos despuésWhere thirty minutes later
Dio a luz a una hijaShe gave birth to a daughter
En un año ya caminabaWithin a year a walker
Se parecía mucho a su madreShe looked just like her mother
Si pudiera haber otraIf there could be another
Y ahora tiene dos años másAnd now she's two years older
Su madre está con un soldadoHer mother's with a soldier
Me dejó cuando mi beberShe left me when my drinking
Se volvió un verdadero dolorBecame a proper stinging
El diablo vino y me llevóThe devil came and took me
De bar en calle a casa de apuestasFrom bar to street to bookie
Nada de noches viendo la teleNo more nights by the telly
Nada de noches con pañales oliendoNo more nights nappies smelling
Solo aquí en la cocinaAlone here in the kitchen
Siento que algo faltaI feel there's something missing
Rogaría por un perdónI'd beg for some forgiveness
Pero rogar no es mi negocioBut begging's not my business
Y ella no escribirá una cartaAnd she won't write a letter
Aunque siempre se lo digoAlthough I always tell her
Así que es mi suposiciónAnd so it's my assumption
Que estoy realmente hasta la esquinaI'm really up the junction



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lawnmower Deth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: