Traducción generada automáticamente

Acheron River
Lawrence Arms
Río Aqueronte
Acheron River
Es una reiteración inorgánica de un proceso tan profundoIt’s an inorganic rehash of a process so profound
Son mil estacas recién afiladas clavadas profundamente en el sueloIt’s a thousand freshly sharpened stakes dug deep into the ground
Son las cabezas de todos los disidentes y la lejana columna de humoIt’s the heads of all dissenters and the distant plume of smoke
Y espero que esos malditos se ahoguenAnd I hope those fuckers choke
¿Escuchaste el circo muerto y en descomposición avanzando?Did you hear the dead, decaying circus lumbering ahead?
¿Viste a los elefantes hambrientos o preferiste apartar la mirada?Did you see the starving elephants or did you turn away instead?
Hombre, estoy tan drogado y solitario en el fondo de la colinaMan, I’m so high and lonesome at the bottom of the hill
Nunca pensé que lo perdería, pero parece que lo haréNever thought I’d lose it, but it’s looking like I will
Así que sal, sal, sal de las cuerdasSo get out, get out, get out the ropes
Saca las piedras y pongámonos bajosGet out the stones and let’s get low
Sal, sal, sal del caminoGet out, get out, get out the way
Estoy ahogando esta alma mortalI’m drowning this mortal soul
Llévame al río, llévame a donde van todos los venenosTake me down to the river, take me to where all the poisons go
Y montemos ese maldito hogarAnd let’s ride that fucker home
Temporada siete del peor espectáculo que he vistoSeason seven of the worst show that I’ve ever seen
Comienza alrededor de las once y sus estrellas me cansanStarts around eleven and it's stars all weary me
Porque no intento cambiar las cosas y no me quejo ni me importa un carajo'Cuz I don’t try to shake shit up and I don’t bitch or give a fuck
Solo estoy en el tren que está atascado en varios miles de surcos diferentesI’m just on the train that’s stuck in several thousand different ruts
Bueno, es la parte donde todos beben solo para morirWell, it’s the part where everybody’s drinking just to die
Y el punto donde todos tienen los ojos enrojecidos y ennegrecidosAnd the point where everyone’s got bloodshot blackened eyes
Aquí está el maldito spoiler, todos muerenHere’s the fucking spoiler, everybody dies
Te jodes duro toda la maldita nocheYou fuck it hard all goddamn night
Tienes toda la razón, tienes toda la razónYou’re goddamn right, you’re goddamn right
Así que sal, sal, sal de las cuerdasSo get out, get out, get out the ropes
Saca las piedras y pongámonos bajosGet out the stones and let’s get low
Sal, sal, sal del caminoGet out, get out, get out the way
Estoy ahogando esta alma mortalI’m drowning this mortal soul
Llévame al río, llévame a donde van todos los venenosTake me down to the river, take me to where all the poisons go
Y montemos ese maldito hogarAnd let’s ride that fucker home
Oh, nena, si estoy muriendo ¿puedo tomar otra copa?Oh, baby, if I’m dying can I have another round?
Lo sé, pero quiero una aunque no la necesite ahoraI know, but I want one even if I don’t need it now
Estoy muriendo drogado y solitario al final de mis díasI’m dying high and lonesome at the ending of my days
Sal, sal, sal de las cuerdasGet out, get out, get out the ropes
Saca las piedras y pongámonos bajosGet out the stones and let’s get low
Sal, sal, sal del caminoGet out, get out, get out the way
Estoy ahogando esta alma mortalI’m drowning this mortal soul
Llévame al río, llévame a donde van todos los venenosTake me down to the river, take me to where all the poisons go
Y montemos ese maldito hogarAnd let's ride that fucker home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lawrence Arms y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: