Traducción generada automáticamente

If The World Had A Front Porch
Tracy Lawrence
Si el mundo tuviera un porche delantero
If The World Had A Front Porch
Era donde mi mamá se sentaba en ese viejo columpio con su ganchilloIt was where my Mama sat on that old swing with her crochet
Era donde el abuelo me enseñó a maldecir y a rezarIt was where Granddaddy taught me how to cuss and how to pray
Era donde hacíamos nuestro propio helado en esas noches húmedas de veranoIt was where we made our own ice cream those sultry summernights
donde la perra tuvo sus cachorros, y nosotros, hermanos, tuvimos nuestras peleaswhere the bulldog had her puppies,and us brothers had ourfights
Muchas noches me sentaba justo allí y miraba las estrellasThere were many nights I'd sit right there and look out at thestars
Al sonido de un distante pájaro carpintero o el zumbido de un auto que pasabaTo the sound of a distant whippoorwill or the hum of a passingcar
Fue donde por primera vez me armé de valor para robar mi primer besoIt was where I first got up the nerve to steal me my first kiss
y fue donde aprendí a tocar la guitarra y rezar por tener el donand it was where i learned to play guitar and pray I had thegift
(Coro)(Chorus)
Si el mundo tuviera un porche delantero como lo teníamos en aquel entoncesIf the world had a front porch like we did back then
todavía tendríamos nuestros problemas pero todos seríamos amigoswe'd still have our problems but we'd all be friends
Tratando a tu vecino como si fuera tu propio parienteTreating your neighbor like he's your next of kin
No se iría como el vientoWouldn't be gone like the wind
Si el mundo tuviera un porche delantero, como lo teníamos en aquel entoncesIf the World had a front porch, like we did back then
______
Habas moradas y frijoles pintos, he desgranado más de mi partePurple hulls and pintos, I've shelled more than my share
Mientras luciérnagas y grillos bailaban en el aire de la tardeAs lightening bugs and crickets danced in the evening air
Y como un faro, esa vieja bombilla amarilla, siempre me guiaba a casaAnd like a beacon that old yellow bulb, it always led me home
De alguna manera, mamá siempre sabía cuándo dejarla encendidaSomehow Mama always knew just when to leave it on
(Repetir Coro)(Repeat Chorus)
Tratando a tu vecino como si fuera tu propio parienteTreating your neighbor like he's your next of kin
No se iría con el vientoWouldn't be gone with the wind
Si el mundo tuviera un porche delantero, como lo teníamos en aquel entoncesIf the World had a Front Porch, like we did back then



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tracy Lawrence y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: