Traducción generada automáticamente
Ele É Meu e Teu Senhor (Hcc – 202)
Layza Freire
Il est mon Seigneur et le tien
Ele É Meu e Teu Senhor (Hcc – 202)
Si les problèmes semblent sans solutionSe os problemas parecem não ter solução
Quand les blessures inondent ton cœurQuando as mágoas inundam o teu coração
Il y a quelqu'un qui écoute ta prièreHá alguém que atende a tua oração
Jésus-Christ, le Maître et SeigneurJesus Cristo, o Mestre e Senhor
Il est le maître de la pluie, du soleil et de l'airEle é dono da chuva, do sol e do ar
Il est le Seigneur de la joie, de la douleur, des larmesÉ Senhor da alegria, da dor, do chorar
Il est le maître des montagnes, du ciel et de la merEle é dono dos montes, do céu e do mar
Il est le Seigneur des enfants, des prières, des hymnesÉ Senhor das crianças, das preces, dos hinos
Il est mon Seigneur et aussi le tienEle é meu e também teu Senhor
Il est le chemin, la vérité et la lumièreEle é o caminho, a verdade e a luz
Ouvre ton cœur et accueille JésusAbre teu coração e recebe a Jesus
Ta vie est guidée par le Christ désormaisTua vida é Cristo que agora conduz
Car c'est lui ton Maître et SeigneurPois é ele teu Mestre e Senhor
Il est le maître de la pluie, du soleil et de l'airEle é dono da chuva, do sol e do ar
Il est le Seigneur de la joie, de la douleur, des larmesÉ Senhor da alegria, da dor, do chorar
Il est le maître des montagnes, du ciel et de la merEle é dono dos montes, do céu e do mar
Il est le Seigneur des enfants, des prières, des hymnesÉ Senhor das crianças, das preces, dos hinos
Il est mon Seigneur et aussi le tienEle é meu e também teu Senhor
Comme c'est bon de marcher dans cette lumière, cette paixComo é bom caminhar nesta luz, nesta paz
Il vit pour toujours, il me combleEle vive pra sempre, ele me satisfaz
Je lui appartiens, et la vie qu'il m'apporteEu sou dele, e a vida que ele me traz
Est sûre, car il est SeigneurÉ segura, pois ele é Senhor
Il est le maître de la pluie, du soleil et de l'airEle é dono da chuva, do sol e do ar
Il est le Seigneur de la joie, de la douleur, des larmesÉ Senhor da alegria, da dor, do chorar
Il est le maître des montagnes, du ciel et de la merEle é dono dos montes, do céu e do mar
Il est le Seigneur des enfants, des prières, des hymnesÉ Senhor das crianças, das preces, dos hinos
Il est mon Seigneur et aussi le tienEle é meu e também teu Senhor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Layza Freire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: