Traducción generada automáticamente
Parte Del Show
Lazcano Malo
Part of the Show
Parte Del Show
Attention please, this is the first callSu atención por favor, esta es la primera llamada
First call, firstPrimera llamada, primera
Once again guitar, we are alone you and IOtra vez guitarra estamos solos tú y yo
She left and won't come backElla se fue y no volverá
I know I don't play the same anymoreYa sé que ya no toco igual
That I can't sing like I did when she was hereQue no puedo cantar como cuando ella estaba
But once again guitar, we are alone you and IPero otra vez guitarra estamos solos tú y yo
And the show must go onY el show debe de continuar
And no one should noticeY nadie debe de notar
The sad loneliness that accompanies my soulLa triste soledad que me acompaña el alma
I'll go on stage to give my bestSaldré al escenario a dar lo mejor
With all the desire, with all my loveCon todas las ganas con todo mi amor
Even if my pain can't be hiddenAunque no se pueda ocultar mi dolor
I'll cover it up like my heartLo maquillare como a mi corazón
With a smile I'll give my performanceCon una sonrisa daré mi actuación
With a smile like artists in front of the spotlightCon una sonrisa como los artistas frente al reflector
With a smile I'll give my heartCon una sonrisa daré el corazón
And if someone asks what's the reasonY si alguien pregunta cuál es la razón
For my voice breaking in certain phrasesDe que en ciertas frases se quiebre mi voz
I'll say it's acting, that everything is part of the showDiré que es actuación, que todo es parte del show
“And this is the second call“Y esta es la segunda llamada
Second call, second”Segunda llamada, segunda”
Once again guitar, we are alone you and IOtra vez guitarra estamos solos tú y yo
And the audience waiting for thisY el público esperando esta
We can't disappoint themNo se le puede defraudar
So let's go, let's get on stageAsí que vamos ya subamos a las tablas
I'll go on stage to give my bestSaldré al escenario a dar lo mejor
With all the desire, with all my loveCon todas las ganas con todo mi amor
Even if my pain can't be hiddenAunque no se pueda ocultar mi dolor
I'll cover it up like my heartLo maquillare como a mi corazón
With a smile I'll give my performanceCon una sonrisa daré mi actuación
With a smile like artists in front of the spotlightCon una sonrisa como los artistas frente al reflector
With a smile I'll give my heartCon una sonrisa daré el corazón
And if someone asks what's the reasonY si alguien pregunta cuál es la razón
For my voice breaking in certain phrasesDe que en ciertas frases se quiebre mi voz
I'll say it's acting, that everything is part of the showDiré que es actuación, que todo es parte del show
With a smile I'll give my performanceCon una sonrisa daré mi actuación
With a smile like artists in front of the spotlightCon una sonrisa como los artistas frente al reflector
With a smile I'll give my heartCon una sonrisa daré el corazón
And if someone asks what's the reasonY si alguien pregunta cuál es la razón
For my voice breaking in certain phrasesDe que en ciertas frases se quiebre mi voz
I'll say it's acting, that everything is part of the showDiré que es actuación, que todo es parte del show
I'll say it's acting, that everything is part of the showDiré que es actuación, que todo es parte del show
And this is the third callY esta es la tercera llamada
Third call, we beginTercera llamada, comenzamos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lazcano Malo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: