Traducción generada automáticamente
Wild Colonial Boy
Lazy Harry
El Chico Colonial Salvaje
Wild Colonial Boy
Era de un Chico Colonial Salvaje, Jack Doolan era su nombreTis of a Wild Colonial Boy Jack Doolan was his name
De padres pobres pero honestos, nació en CastlemaineOf poor but honest parents, he was borns in Castlemaine
Era la única esperanza de su padre y el orgullo y alegría de su madreHe was his father's only hope and his mother's pride and joy
Y sus padres amaban profundamente a su Chico Colonial SalvajeAnd dearly did his parent love their Wild Colonial Boy
En mayo de 1841 dejó su hogar nativoIn May of 1841 left his native home
Recorriendo el campo de Victoria como un bandidoAll over Victoria's sountryside a bushranger to roam
Asaltó la diligencia de Beechworth y robó al Juez McEvoyHe stuck up the Beechworth mailcoach and robbed Judge McEvoy
Quien temblaba y entregaba su oro al Chico Colonial SalvajeWho Trembled and gave up his gold to the Wild Colonial Boy
Un día mientras cabalgaba por el campoOne day as he was riding yhe coutryside along
Escuchando la alegre canción del kookaburraListening to the kookaburra's happy laughing song
Vio a tres policías montados, Kelly, David y FitzroyHe spied three mounted troopers Kelly David and Fitzroy
Con una orden de captura para el Chico Colonial SalvajeWith a warrant fot the capture of the Wil Colonial Boy
Ríndete ahora Jack Doolan, ¿no ves que son tres contra uno?Surrender now Jack Doolan, can't you see there's three to one
Ríndete en nombre de la Reina porque eres un hijo saqueadorSurrender in the Queen's name gor you're a plundering son
Jack sacó una pistola de su cinturón y la balanceó como un jugueteJack drew a pistol from belt swung it like a toy
¡Lucharé pero nunca me rendiré! gritó el Chico Colonial SalvajeI'll fight but never surrender cried the Wil Colonial Boy
Disparó al policía Kelly y lo tiró al sueloHe fired at trooper Kelly and Broyght him to the gornd
Y a cambio de Davis recibió una herida mortalAnd in returm from Davis he received a mortal woynd
Yacía destrozado con la mandíbula destrozada, aún disparando a FitzroyHe lay all shattered through the jaw still firing at Fitzroy
Y así fue como lo capturaron, al Chico Colonial SalvajeAnd that's the way they captured him, the Wild Colonial Boy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lazy Harry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: