Transliteración y traducción generadas automáticamente
FUTARI NO TAKARAJIMA
Lazy
NUESTRO ISLA DEL TESORO
FUTARI NO TAKARAJIMA
Enfila hacia el mar de mil millas, rompiendo las olas blancas
千里の海へこぎだせ白く波をけたて
Senri no umi e kogidase shiroku nami wo ketate
No sé dónde está, pero
どこにあるか知らないけれど
Doko ni aru ka shiranai keredo
Hasta la isla del tesoro, Hey Hey Hey
宝島までHey Hey Hey
Takarajima made Hey Hey Hey
Contigo, cruzando el vasto océano azul
君と青い海原越えてゆく
Kimi to aoi unabara koete yuku
Con las estrellas como guía
星を頼りに
Hoshi wo tayori ni
Ha Ha Ha, seguramente florecerá la flor del amor en el paraíso
Ha Ha Haきっと愛の花咲くパラダイス
Ha Ha Ha kitto ai no hana saku paradaisu
Una isla brillante al sur, bajo la Cruz del Sur
南十字星輝く島
Minami juujisei kagayaku shima
Vamos juntos ahora mismo
一緒に行こうよ今すぐ
Issho ni yukou yo ima sugu
Ven y cree en mí
僕を信じておいでよ
Boku wo shinjite oide yo
No importa si son perlas o diamantes, no importa
真珠もダイヤモンドもあると限らないけれど
Shinju mo daiamondo mo aru to kagiranai keredo
Voy a dar mis sueños y mi amor
僕の夢を愛をあげよう
Boku no yume wo ai wo ageyou
A ti, a ti
君に君にあげるよ
Kimi ni kimi ni ageru yo
Pronto amanecerá la noche, enojémonos juntos
もうすぐ夜も明けるよ僕と怒りをあげて
Mou sugu yoru mo akeru yo boku to ikari wo agete
Vamos a ondear la bandera blanca en el mástil
マストに白い帆をあげゆこう
Masuto ni shiroi ho wo ageyukou
Hasta la isla del tesoro, Hey Hey Hey
宝島までHey Hey Hey
Takarajima made Hey Hey Hey
Contigo, busquemos la sombra en la isla verde
君と二人緑の島影を探しに行こうよ
Kimi to futari midori no shima kage wo sagashi ni yukou yo
Ha Ha Ha, como en los tiempos de Adán y Eva
Ha Ha Ha昔アダムとイブがいたような
Ha Ha Ha mukashi Adamu to Ivu ga ita you na
Esa maravillosa isla del sur
そんな素敵な南の島
Sonna suteki na minami no shima
Vamos juntos ahora mismo
一緒に行こうよ今すぐ
Issho ni yukou yo ima sugu
Ven y cree en mí
僕を信じておいでよ
Boku wo shinjite oide yo
Los días de juventud no volverán, así que creamos en el presente
若い日は二度とないから今を信じ歩こうよ
Wakai hi wa nido to nai kara ima wo shinji arukou yo
¿Me amas? ¿Qué te hace dudar?
僕を好きかい何を迷うの
Boku wo suki kai nani wo mayou no
Cruzaremos el mar juntos
海を越えて行こうよ
Umi wo koete yukou yo
Así es
そうさ
Sou sa
No importa si son perlas o diamantes, no importa
真珠もダイヤモンドもあると限らないけれど
Shinju mo daiamondo mo aru to kagiranai keredo
Voy a dar mis sueños y mi amor
僕の夢を愛をあげよう
Boku no yume wo ai wo ageyou
A ti, a ti
君に君にあげるよ
Kimi ni kimi ni ageru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lazy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: