Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 113

CINEMA

Lazza

Letra

CINE

CINEMA

Uh, babyUh, baby

Parece fácil ser yo-ehEssere me ti sembra facile-eh
Esconder que eres frágil-ehNascondere di essere fragile-eh
Para encajar en esas páginas-ehPer stare in mezzo a quelle pagine-eh
Aunque a mi alrededor no haya barreras-ehAnche se intorno non ho sbarre-eh
A veces es como estar en prisión-ehA volte è come essere in carcere-eh
Quizás era mejor quedarse al margen-ehForse era meglio stare al margine-eh
Nunca querría verte llorar-ehNon vorrei mai vederti piangere-eh
Hagamos como que todo está bienFacciamo finta che tutto va bene
Aunque a nuestro alrededor tengamos hienasAnche se intorno abbiamo le iene
Las reales o las de la televisiónQuelle vere o quelle in tele
La discordia siembra la semillaLa discordia butta in terra il seme
Íbamos marchando a pieStavamo marci a piedi
Sin dinero en esas aceras (eh-eh)Senza soldi su quei marciapiedi (eh-eh)
Dile a tu amigo: ¿Quieres una bofetada? ¿Vienes? (Uh)Di' al tuo amico: Vuoi una sberla? Vieni? (Uh)
A ti te digo: ¿Quieres una estrella? TomaA te dico: Vuoi una stella? Tieni

Bebé, hago cine si voy alláBaby, io faccio cinema se vengo lì
Ando con quienes aún no saben comportarseSto in giro con chi non sa ancora comportarsi
Vivo así, de verdad, aunque parezca una películaVivo così, davvero, anche se sembra un film
No me verás más caminando mientras cuento los pasos, uoh-oh, uoh-ohNon mi vedrai più a piedi mentre conto i passi, uoh-oh, uoh-oh
No hay frío en mi nuevo Moncler (moncler)Non c'è freddo nel mio nuovo Moncler (moncler)
Me llueve el dinero de los jeans, guárdamelo en la Chanel (Chanel)Mi piove la moolah dai jeans, tienimeli nella Chanel (Chanel)
Solo dime cuándo estás libre (estás libre), tomo un vuelo a las Seychelles (Seychelles)Dimmi solo quando sei free (sei free), prendo un volo per le Seychelles (Seychelles)
¿Alguna vez has visto el mundo desde aquí? (Desde aquí) Yo solo lo he visto contigo, contigo, contigo, síHai mai visto il mondo da qui? (Da qui) Io l'ho visto solo con te (con te), con te (con te), yeah

Bebé (bebé), pies descalzos sobre las piedras (piedras)Baby (baby), piedi nudi sulle pietre (pietre)
Sé cómo hacerlo bien (bien)So farlo come si deve (deve)
Abro la boca, muere un hater (hater)Apro bocca, muore un hater (hater)
Y sé que no me quieres a mí, no, pero quieres mi dineroE lo so che non vuoi me, no, però vuoi il mio paper
Estos pensamientos que tengo, sacuden como un taser'Sti pensieri che ho, scossa come un taser
Quítalo todo, mala, quédate con las BlazerTogli tutto, bad bih, tieniti le Blazer
Mi vida es una buena película, tu vida es un avance (oh)La mia vita è un bel film, la tua vita è un trailer (oh)
Odio a estas serpientes (odio)Queste bisce io le odio (odio)
Solo espero que te encuentres en ellas (encuentres)Spero solo ti ci trovi (trovi)
Pero ¿sabes qué es bueno? (Bueno)Ma sai cosa c'è di buono? (Buono)
Es que se comen a los ratones (ratones)C'è che si mangiano i topi (topi)

Solo están esperando el momento en que mueras solo (mueras solo)Stanno solo aspettando il momento in cui muori da solo (muori da solo)
Veo el mal y lo peor que se hacen entre ellos (se hacen entre ellos)Guardo il male ed il peggio che si fanno fuori tra loro (fuori tra loro)

Bebé, hago cine si voy alláBaby, io faccio cinema se vengo lì
Ando con quienes aún no saben comportarseSto in giro con chi non sa ancora comportarsi
Vivo así, de verdad, aunque parezca una películaVivo così, davvero, anche se sembra un film
No me verás más caminando mientras cuento los pasos, uoh-oh, uoh-ohNon mi vedrai più a piedi mentre conto i passi, uoh-oh, uoh-oh
No hay frío en mi nuevo MonclerNon c'è freddo nel mio nuovo Moncler
Me llueve el dinero de los jeans, guárdamelo en la ChanelMi piove la moolah dai jeans, tienimeli nella Chanel
Solo dime cuándo estás libre (estás libre), tomo un vuelo a las SeychellesDimmi solo quando sei free (sei free), prendo un volo per le Seychelles (Seychelles)
¿Alguna vez has visto el mundo desde aquí? (Desde aquí) Yo solo lo he visto contigo, contigo, síHai mai visto il mondo da qui? (Da qui) Io l'ho visto solo con te, con te, yeah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lazza y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección