Traducción generada automáticamente

DOLCEVITA
Lazza
DOLCEVITA
DOLCEVITA
DiegoDiego
333 mob333 mob
La dulce vidaLa dolce vita
Es como esa película de la chica dentro de la fuente de Trevi (no)È come quel film della tipa dentro alla fontana di trevi (no)
Aunque a veces no parece nada espontánea, ¿me crees? (no)Anche se alle volte non sembra per nulla spontanea, mi credi? (No)
Sé que parece que todo está en su lugar hasta que tengo una montaña de premios (no)So che sembra tutto al suo posto finché ho una montagna di premi (no)
Pero si me hablas, no me digas mentiras porque zzala no toleraPerò se mi parli, non dirmi bugie perché zzala non tollera
Transformo en euros la rabiaTrasformo in euro la collera
Aquí por un puñado de dólares terminará que hasta tu sangre te dejaráQua per un pugno di dollari finirà che anche il tuo sangue ti mollerà
Hermano, como hizo la madre de Boston George (maldita sea)Fra', come ha fatto la madre di boston george (damn)
No tendrás excusas que presentar (uoh)Non avrai scuse da porgere (uoh)
Déjame poner en orden un poco (no), que mi vida es un desordenLasciami mettere a posto un tot (no), che la mia vita è un disordine
Sé que tú dices tonterías, lo séSo chе tu spari cazzate, lo so
Porque los que disparan, disparan y no te lo dicenPerché quelli chе sparano, sparano e non te lo dicono
Yo cuando escribo instintivamente los mato, broIo quando scrivo d'istinto li uccido, bro
Tomo la pluma y luego voy al polígonoPrendo la penna e poi vado al poligono
Cuidado con la cara en las revistasOcchio alla faccia sopra le riviste
Pensarán que hice un buen negocioPenseranno che ho fatto un affare
Preguntas: ¿Por qué escribes cuando estás triste?Chiedi: Perché scrivi quando sei triste?
De feliz tengo cosas más importantes que hacerDa felice ho ben altro da fare
La dulce vida (la dulce vida)La dolce vita (la dolce vita)
Me parece un poco menos amarga ahora que estoy contando un millón (contando un millón)Mi sembra un po' meno amara ora che sto contando un milione (contando un milione)
En un deportivo seis mil a gasolina en traje Rick Owens (ah)Su una sportiva seimila a benzina in completo rick owens (ah)
¿Cuántas preguntas te haces (ahí), yo no sé ni por qué, ni por cómo (oh)Quante domande ti fai (ahí), io non lo so né perché, né per come (oh)
Pero tenía razónMa ho avuto ragione
La dulce vida (la dulce vida)La dolce vita (la dolce vita)
Mientras haga lo suficiente y luego escape a otro país (a otro país)Finché ne faccio abbastanza e poi scappo in un'altra nazione (un'altra nazione)
Antes de venderle mi alma al diablo por compasión (ah)Prima di vendermi l'anima al diavolo per compassione (ah)
Sí, pero nunca digas nunca (nunca)Sì però mai dire mai (mai)
Hoy que finjo incluso sin guion ('one), recuerda mi nombreOggi che fingo anche senza copione ('one), ricorda il mio nome
Soy solo el producto de estos años tristesSono soltanto il prodotto di questi anni tristi
Pero aquí están sentados si habloMa qui stanno seduti se parlo
Con el culo en el suelo como los activistasCulo a terra come gli attivisti
Quieren que me haga a un ladoVogliono che mi faccia da parte
Entre estas hienas soy Jena PlisskenTra 'ste iene sono jena plissken
No tengo aún un disco de diamanteNon ho ancora un disco di diamante
Pero tengo diamantes que conseguí con discosMa ho diamanti che ho preso coi dischi
Y ahora si pienso en cómo estaba, me mantenían bien apartadoE ora se ripenso a come stavo, mi tenevano buono in disparte
Juro que casi cambiaría de estado y dejaría la catedral de espaldasGiuro che quasi cambierei stato e mi lascerei il duomo di spalle
Para mí, hermano, has durado demasiado, casi peor que el Trono de EspadasPer me, fra', sei durato fin troppo, quasi peggio del trono di spade
Pero pronto serás otro flop, bro, en poco tiempo la promo te caducaPerò presto sei di nuovo un flop, bro, tra non molto la promo ti scade
¿Crees que es fácil estar en la cima?Credi sia facile stare al top?
Gastar en días tipoSpendere nelle giornate tipo
Pero a menudo son días noMa sono spesso giornate no
En los que maldigo esta famaIn cui 'sta fama la maledico
Leeré sobre esas caras de shockLeggerò su quelle facce shock
Me estudiarán al estilo de Daniel DefoeMi studieranno alla Daniel defoe
Aunque en la radio tengo dos pistas popAnche se in radio ho due tracce pop
Estoy lleno de barras que dan asco (ah)Sono pieno di barre da fare schifo (ah)
La dulce vida (la dulce vida)La dolce vita (la dolce vita)
Me parece un poco menos amarga ahora que estoy contando un millón (contando un millón)Mi sembra un po' meno amara ora che sto contando un milione (contando un milione)
En un deportivo seis mil a gasolina en traje Rick Owens (ah)Su una sportiva seimila a benzina in completo rick owens (ah)
¿Cuántas preguntas te haces (ahí), yo no sé ni por qué, ni por cómo (oh)Quante domande ti fai (ahí), io non lo so né perché, né per come (oh)
Pero tenía razónMa ho avuto ragione
La dulce vida (la dulce vida)La dolce vita (la dolce vita)
Mientras haga lo suficiente y luego escape a otro país (a otro país)Finché ne faccio abbastanza e poi scappo in un'altra nazione (un'altra nazione)
Antes de venderle mi alma al diablo por compasión (ah)Prima di vendermi l'anima al diavolo per compassione (ah)
Sí, pero nunca digas nunca (nunca)Sì però mai dire mai (mai)
Hoy que finjo incluso sin guion ('one), recuerda mi nombreOggi che fingo anche senza copione ('one), ricorda il mio nome



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lazza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: