Traducción generada automáticamente

SENZA RUMORE
Lazza
SANS BRUIT
SENZA RUMORE
EhEhi
Dis-moi à quoi tu pensesDimmi a che cosa stai pensando
Ou le monde me tombe dessusO mi cade il mondo addosso
Je ne saurais pas comment le relever, ouaisNon saprei come rialzarlo, yeah
Les flics m'arrêtent encore dans la rueSbirri mi fermano ancora in strada
Ils me traitent comme un voleurMi trattano come un ladro
Comme si je n'étais pas Zzala, ouaisCome se non fossi Zzala, yeah
J'ai perdu mon innocence par accidentLa mia innocenza l'ho persa per caso
Je ne sais pas si quelqu'un l'a vueNon lo so se qualcuno l'ha vista
C'est un peu comme quand tu changes d'ÉtatÈ un po' come quando cambi Stato
Je parle et on dirait que personne ne comprendParlo e sembra nessuno capisca
Maintenant, je me fous de ce qui est justeOrmai non m'importa più di cosa è giusto
Viens au lit, on va défoncer les lattesVieni a letto, sfondiamo le doghe
Je suis prêt à tout perdreSono pronto per perdere tutto
Comme une dernière main au pokerCome un'ultima mano di poker
Eh, et je ne leur fais pas confianceEh, e io non mi fido di loro
Parce qu'ils veulent faire de moi un esclave, je ne serai l'esclave de personnePerché mi vogliono fare schiavo, io non sarò schiavo di nessuno
Surtout parce qu'il n'y aura pas d'esclaves avec des chaînes en orSoprattutto perché non esisteranno schiavi con catene d'oro
Je sais que même mon ombre, bébé, m'abandonne quand je suis dans le noirSo che pure la mia ombra, baby, mi abbandona quando sono al buio
Ne me laisse pas seulNon mi lasciare da solo
Je suis encore làSono ancora qui
Avec le cœur à la main, au dernier étageCon il cuore in mano, all'ultimo piano
Dans cette stupide suiteIn quеsta stupida suite
Tire-moi sans bruit, fais semblant que c'est une erreurSparami senza rumore, fingi sia un еrrore
Après, file, ne te retourne pasDopo scappa via, non ti voltare
Ou si tu changes d'avis, c'est pas possibleO cambi idea non si può fare
Qu'est-ce que tu veux que ce soit ?Che vuoi che sia?
S'il y a la marée haute, je sais nager dans une mer de problèmesSe c'è l'alta marea, io so nuotare dentro ad un mare di guai
(De problèmes)(Di guai)
(De problèmes)(Di guai)
(De problèmes)(Di guai)
(De problèmes, problèmes)(Di guai, guai)
Peut-être que je m'étais fait un beau film, comme si c'était vraiForse mi ero fatto un bel film, come fosse vero
Peut-être que je dois arrêter d'être un peu sévèreForse devo smettere di essere un po' severo
Tout ça, je ne le possédais pasTutto questo non lo possedevo
Froid avec les autres, mais avec toi moins comme ce MonténégroFreddo con gli altri, ma con te meno come 'sto Montenegro
À moitié dilué comme mon cerveau qui parfois fonctionne et parfois zéroMezzo annacquato come il mio cervello che a volte funziona ed a volte zero
Je te joue ces touchesTi suono quei tasti
Je déteste parler avec des fauxOdio parlarci con dei falsi
Je t'appelle après, je suis dans la merdeTi chiamo dopo, sto nei cazzi
Je veux un château à la Jay GatsbyVoglio un castello alla Jay Gatsby
Je suis un diamant que tu as vu dans la boueSono un diamante che hai visto nel fango
C'est justement pour ça que je me fous des autresProprio per questo mi infischio degli altri
Je ne comprends pas ce que tu disIo non capisco che parli
Quand on me dit : C'est l'album de l'annéeQuando mi dicono: È il disco dell'anno
Je dirai que c'est l'album des annéesDirò che è il disco degli anni
Que sais-tu de moi, je ne m'en souviens pasCosa sai di me non me lo ricordo
Je suis au sixième café, c'est pour ça que je ne dors pasSto al sesto caffè, per questo non dormo
Aime-moi, comme si ça n'existait pas, comme si tout à l'heure c'était la paniqueAmami, come se non esiste, come se tra poco c'è il panico
Jusqu'à une fin triste comme un lundi sans disques de platineFino a un finale triste come un lunedì senza dischi di platino
Je suis encore làSono ancora qui
Avec le cœur à la main, au dernier étageCon il cuore in mano, all'ultimo piano
Dans cette stupide suiteIn questa stupida suite
Tire-moi sans bruit, fais semblant que c'est une erreurSparami senza rumore, fingi sia un errore
Après, file, ne te retourne pasDopo scappa via, non ti voltare
Ou si tu changes d'avis, c'est pas possibleO cambi idea non si può fare
Qu'est-ce que tu veux que ce soit ?Che vuoi che sia?
S'il y a la marée haute, je sais nager dans une mer de problèmesSe c'è l'alta marea, io so nuotare dentro ad un mare di guai
(De problèmes)(Di guai)
(De problèmes)(Di guai)
(De problèmes)(Di guai)
(De problèmes, problèmes)(Di guai, guai)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lazza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: