Traducción generada automáticamente

Topboy (part. Noyz Narcos)
Lazza
Topboy (feat. Noyz Narcos)
Topboy (part. Noyz Narcos)
333 mob333 mob
Ok, gaminOkay, kidd
On va encore leur donner une leçon avec cette merde, non ?Gli facciamo ancora scuola con questa merda, o no?
Ah, les gens comme moi, tu en as besoin pour pointer du doigtAh, la gente come me ti serve per puntare il dito
Juste pour dire à tout le monde : Y'a un mec mauvaisSolo per dire a tutti quanti: C'è un uomo cattivo
Je garde mes secrets bien cachés, y'en a qui font les espionsMi tengo stretti i miei segreti, c'è chi fa la spia
Aujourd'hui tu sais que, si tu écris zzala, tu lis garantieOggi sai che, se scrivi zzala, leggi garanzia
Je vis la vida loca comme Ricky MartinLivin' la vida loca come ricky martin
Bébé, je vais oublier de te rappelerBaby, mi scorderò di richiamarti
Après t'avoir baisé dans la caisse à la fake taxiDopo che ti ho scopato in macchina à la fake taxi
J'avais les mains propres, Bettino CraxiAvevo le mani pulite, bettino craxi
Tu pensais me tuer, mais j'étais déjà mort deux fois avantTu pensavi di uccidermi, ma ero morto dentro già due volte fa
Rêve de ce que j'ai maintenant, bonne nuit, frérotSogni quel che ho adesso, buonanotte, fra'
J'ai appris à mes dépens que la vie prend et donne rarementL'ho imparato sulla pelle che la vita toglie e poche volte dà
J'entre dans le club avec une équipe de thots, TottenhamEntro al club con una squadra di thot, tottenham
Et je ne fais plus confiance à certaines personnesE non mi fido più di certe persone
Parce que c'est comme croire à la liberté d'expressionPerché è come credere alla libertà di espressione
Parce que le destin est un salaud et la chance une putePerché il destino è bastardo e la fortuna è una troia
Le diable était un ange quand l'histoire a commencéIl diavolo era un angelo quando iniziava la storia
Tu ne m'éteins pas la flammeNon mi spegni la fiamma
Regarde dans le miroir si quelque chose ne va pasGuarda dentro lo specchio se qualcosa non va
Ne dis pas : C'est la faute du karmaNon dire: È colpa del karma
Tu mens à toi-même, dis la véritéStai mentendo a te stesso, di' la verità
Bébé, je suis un top boyBaby, io sono un top boy
Comme cette série, cette sérieCome quella serie, quella serie
On m'a dit : Fais gaffe avant de volerMi hanno detto: Stai attento prima di volare
Moi, je faisais gaffe juste à ne pas tomberIo stavo attento solo a non cadere
Ah, lis-moi dans les pensées comme si on était en contactAh, leggimi nel pensiero come fossimo a contatto
Je prends deux étages d'appart pour le prochain contratMi prendo due piani di casa al prossimo contratto
Comme ça on parle de l'avenir et où on dévieCosì parliamo del futuro e dove dirottiamo
Et, quand on sort, je laisserai mon ego au premier étageE, quando usciamo, lascerò il mio ego al primo piano
Pense que le mythe de ton fils, frérot, se fait des frenchPensa che il mito di tuo figlio, fra', si fa le french
Dans ces nouvelles galeries, il ne prend pas le cellDentro 'sti nuovi gallery non prende il cell
L'Italie est une république fondée sur le trashL'italia è una repubblica fondata sul trash
C'est pour ça que ici, tout le monde gagne plus que moiPer questo che qua fanno tutti più soldi di me
Je me fous de ce qui est juste, de l'industrieMe ne frego di cosa è giusto, dell'industria
Fais le beau gosse, l'argent beau dans l'enveloppeFai pure il bellimbusto, i soldi belli in busta
Frérot, ma route était une jungle, une toundraFra', la mia strada era una giungla, una tundra
Je les fais tomber, El Chapo Guzman, Uma ThurmanLi faccio fuori, El Chapo guzman, uma thurman
Et un démon qui n'attend que de me kidnapperE un demone che non aspetta altro che rapirmi
Quand je pensais petit, c'était déjà un milli (a'ight, check)Quando pensavo in piccolo, già era un milli (a'ight, check)
La première chrono en or rose, lunette qui brille (seh, seh, seh, seh, seh)La prima crono in oro rosa, ghiera brilli (seh, seh, seh, seh, seh)
Tu n'y as jamais cru et maintenant tu es surpris (eoh)Tu non ci hai mai creduto e mo ti meravigli (eoh)
Les gens comme moi, tu en as besoin pour te sentir mieuxLa gente come me ti serve per sentirti meglio
Tu vas dormir, moi je reste éveilléTu vai a dormire, io resto sveglio
Tu cherches l'ivresse, moi je vise le k-holeTu cerchi l'ebrezza, io miro dritto al k-hole
Dans cette mer, tu veux nager, je suis le requin 1In questo mare vuoi nuotare, so' lo squalo 1
Tu veux baiser avec ce connard, mais tu n'es personne (nah)Vuoi fotte co' 'sto stronzo, ma non sei nessuno (nah)
J'ai été dos à dos avec mon meilleur pote (tu-tu)So' stato schiena contro schiena col mio meglio amico (tu-tu)
J'ai été le premier à faire cette merde, mais je ne te le dis pas (ah)So' stato il primo a fa' 'sta merda, ma non te lo dico (ah)
Lis-le sur les murs des rues ce que j'écris (oh)Leggilo sui muri delle strade cosa scrivo (oh)
Avales cette merde pour te sentir vivant (pss)Ingoia questa merda per sentirti vivo (pss)
T'as la dernière balle, fais-en bon usageHai l'ultimo proiettile, fanne buon uso
J'ai fini avec les sourires gratuitsHo chiuso coi sorrisi gratis
J'ai éclairci mes idées, je ne suis plus confusHo schiarito le idee, non sono più confuso
Mon dernier chapitre n'est pas terminé (ah)Il mio ultimo capitolo non è concluso (ah)
Tu ne comprends pas, tu es déçu par ces nouveaux artistes (ah ?)Non lo capisci, sei deluso da 'sti artisti nuovi (ah?)
Ils disent toujours les mêmes choses, je ne vois plus le cœur (ah)Sempre solamente dicono le stesse cose, io non ci vedo più il cuore (ah)
Avales la pilule, la douleur disparaîtInghiotti la pasticca, sparisce il dolore
Enfonce le pied sur l'accélérateur pour faire fondre le moteur (vroom)Affondi il piede sul pedale pe' fonde il motore (vroom)
Tu ne m'éteins pas la flammeNon mi spegni la fiamma
Regarde dans le miroir si quelque chose ne va pasGuarda dentro lo specchio se qualcosa non va
Ne dis pas : C'est la faute du karmaNon dire: È colpa del karma
Tu mens à toi-même, dis la véritéStai mentendo a te stesso, di' la verità
Bébé, je suis un top boyBaby, io sono un top boy
Comme cette série, cette sérieCome quella serie, quella serie
On m'a dit : Fais gaffe avant de volerMi hanno detto: Stai attento prima di volare
Moi, je faisais gaffe juste à ne pas tomberIo stavo attento solo a non cadere



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lazza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: