Traducción generada automáticamente

14 de Maio
Lazzo Matumbi
14. Mai
14 de Maio
Am 14. Mai ging ich hinausNo dia 14 de maio, eu saí por aí
Hatte keinen Job, kein Zuhause, wusste nicht wohinNão tinha trabalho, nem casa, nem pra onde ir
Mit der Sklaverei in der Seele stieg ich den Hügel hinaufLevando a senzala na alma, eu subi a favela
Dachte daran, eines Tages wieder hinunterzugehen, doch ich bin nie hinuntergegangenPensando em um dia descer, mas eu nunca desci
Ich taumelte durch alle Zonen der großen QualZanzei zonzo em todas as zonas da grande agonia
Einen Tag hungrig, am nächsten Tag ohne etwas zu essenUm dia com fome, no outro sem o que comer
Ohne Namen, ohne Identität, ohne FotoSem nome, sem identidade, sem fotografia
Die Welt sah mich an, doch niemand wollte mich sehenO mundo me olhava, mas ninguém queria me ver
Am 14. Mai schenkte mir niemand BeachtungNo dia 14 de maio, ninguém me deu bola
Ich musste gut im Fußball sein, um zu überlebenEu tive que ser bom de bola pra sobreviver
Keine Lektion, es gab keinen Platz in der SchuleNenhuma lição, não havia lugar na escola
Sie dachten, sie könnten mich zum Verlieren bringenPensaram que poderiam me fazer perder
Doch meine Seele widersteht, mein Körper ist im KampfMas minha alma resiste, meu corpo é de luta
Ich weiß, was gut ist, und was gut ist, muss auch mir gehörenEu sei o que é bom, e o que é bom também deve ser meu
Das Richtige muss das Gerechte seinA coisa mais certa tem que ser a coisa mais justa
Ich bin, wer ich bin, denn jetzt weiß ich, wer ich binEu sou o que sou, pois agora eu sei quem sou eu
Hast du die Botschaft verstanden?Será que deu pra entender a mensagem?
Verbinde dich mit dem Ilê AiyêSe ligue no Ilê Aiyê
Verbinde dich mit dem Ilê AiyêSe ligue no Ilê Aiyê
Jetzt, wo du mich siehstAgora que você me vê
Sieh, wie schön es istRepare como é belo
Hey, unser schönes VolkÊh, nosso povo lindo
Sieh, dass es das größte Vergnügen istRepare que é o maior prazer
Gut für mich, gut für dichBom pra mim, bom pra você
Ich habe die Augen offenEstou de olho aberto
Schau, mein Freund, sei wachsamOlha moço, fique esperto
Denn ich bin kein KindQue eu não sou menino



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lazzo Matumbi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: